copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:165
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISOrang yang mencintai hukum-Mu aman dan tentram, tak ada yang dapat merintangi mereka.
TBBesarlah ketenteraman pada orang-orang yang mencintai Taurat-Mu, tidak ada batu sandungan bagi mereka.
FAYHOrang-orang yang mengasihi hukum-hukum-Mu mempunyai ketentraman hati dan pikiran; mereka tidak akan terserandung.
DRFT_WBTC
TLBahwa selamat besar adalah pada segala orang yang suka akan taurat-Mu, dan tiada mereka itu tahu akan kesentuhan.
KSI
DRFT_SBMaka orang yang mengasihi hukum Taurat-Mu itu sangat sentosa, dan tiada sesuatu yang memberi ia terantuk.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKedamaian besarlah pada pentjinta TauratMu, tiada suatu aral bagi mereka.
TB_ITL_DRFBesarlah <07965> ketenteraman <07227> pada orang-orang yang mencintai <0157> Taurat-Mu <08451>, tidak <0369> ada batu sandungan <04383> bagi mereka.
TL_ITL_DRFBahwa selamat <07965> besar <07227> adalah pada segala orang yang suka <0157> akan taurat-Mu <08451>, dan tiada <0369> mereka <0> itu tahu akan kesentuhan <04383>.
AV#Great <07227> peace <07965> have they which love <0157> (8802) thy law <08451>: and nothing shall offend <04383> them. {nothing...: Heb. they shall have no stumblingblock}
BBEGreat peace have lovers of your law; they have no cause for falling.
MESSAGEFor those who love what you reveal, everything fits--no stumbling around in the dark for them.
NKJVGreat peace have those who love Your law, And nothing causes them to stumble.
PHILIPS
RWEBSTRGreat peace have they who love thy law: and nothing shall cause them to stumble.
GWVThere is lasting peace for those who love your teachings. Nothing can make those people stumble.
NETThose who love your law are completely secure;* nothing causes them to stumble.*
NET119:165 Those who love your law are completely secure;4234

nothing causes them to stumble.4235

BHSSTR<04383> lwskm <0> wml <0369> Nyaw <08451> Ktrwt <0157> ybhal <07227> br <07965> Mwls (119:165)
LXXM(118:165) eirhnh {<1515> N-NSF} pollh {<4183> A-NSF} toiv {<3588> T-DPM} agapwsin {<25> V-PAI-3P} ton {<3588> T-ASM} nomon {<3551> N-ASM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} skandalon {<4625> N-NSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran