ENDE | Sjin -- Penguasa2 mengedjar aku tiada se-mena2, tetapi hanja firmanMu ditjari hatiku. |
TB | Pembesar-pembesar mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya terhadap firman-Mu hatiku gemetar. |
BIS | Orang-orang berkuasa mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya hukum-Mu yang kutakuti. |
FAYH | Para pembesar telah menganiaya aku tanpa alasan, tetapi hanya kepada firman-Mu sajalah aku gentar.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa raja-raja telah mengusir aku dengan tiada semena-mena, tetapi gentarlah hatiku akan firman-Mu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka beberapa penghulu telah menganiayakan aku dengan tiada semena-mena, tetapi hatiku takutlah akan segala perkataan-Mu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Pembesar-pembesar <08269> mengejar <07291> aku tanpa alasan <02600>, tetapi hanya terhadap firman-Mu <01697> hatiku <03820> gemetar <06342>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa raja-raja <08269> telah mengusir <07291> aku dengan tiada semena-mena <02600>, tetapi gentarlah <06342> hatiku <03820> akan firman-Mu <01697>. |
AV# | SCHIN. Princes <08269> have persecuted <07291> (8804) me without a cause <02600>: but my heart <03820> standeth in awe <06342> (8804) of thy word <01697>. |
BBE | <SHIN> Rulers have been cruel to me without cause; but I have the fear of your word in my heart. |
MESSAGE | I've been slandered unmercifully by the politicians, but my awe at your words keeps me stable. |
NKJV | SHIN. Princes persecute me without a cause, But my heart stands in awe of Your word. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word. |
GWV | Influential people have persecuted me for no reason, but it is only your words that fill my heart with terror. |
NET | שׂ/שׁ (Sin/Shin) Rulers pursue me for no reason, yet I am more afraid of disobeying your instructions.* |
NET | 119:161 Rulers pursue me for no reason,
yet I am more afraid of disobeying your instructions.4231 tn Heb “and because of your instructions my heart trembles.” The psalmist’s healthy “fear” of the consequences of violating God’s instructions motivates him to obey them. See v. 120.
|
BHSSTR | <03820> ybl <06342> dxp <01697> *Krbdmw {Kyrbdmw} <02600> Mnx <07291> ynwpdr <08269> Myrv (119:161) |
LXXM | (118:161) ka {N-NUI} sen {N} arcontev {<758> N-NPM} katediwxan {<2614> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} dwrean {<1431> N-ASF} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} logwn {<3056> N-GPM} sou {<4771> P-GS} edeiliasen {<1168> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |