BIS | Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu. |
TB | Terpujilah Engkau, ya TUHAN; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku. |
FAYH | Ya TUHAN yang terpuji, ajarkanlah kepadaku peraturan-peraturan-Mu!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Ya Tuhan! Engkau juga amat kepujian; ajarkanlah aku segala syariat-Mu. |
KSI | |
DRFT_SB | Segala puji bagi-Mu, ya Allah; ajarkanlah aku segala undang-undang-Mu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Terpudjilah Engkau, ja Jahwe, adjarilah aku segala ketetapanMu! |
TB_ITL_DRF | Terpujilah <01288> Engkau <0859>, ya TUHAN <03069>; ajarkanlah <03925> ketetapan-ketetapan-Mu <02706> kepadaku. |
TL_ITL_DRF | Ya <0859> Tuhan <03069>! Engkau juga amat kepujian <01288>; ajarkanlah <03925> aku segala syariat-Mu <02706>. |
AV# | Blessed <01288> (8803) [art] thou, O LORD <03068>: teach <03925> (8761) me thy statutes <02706>. |
BBE | Praise be to you, O Lord: give me knowledge of your rules. |
MESSAGE | Be blessed, GOD; train me in your ways of wise living. |
NKJV | Blessed [are] You, O LORD! Teach me Your statutes! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Blessed [art] thou, O LORD: teach me thy statutes. |
GWV | Thanks be to you, O LORD. Teach me your laws. |
NET | You deserve praise,* O Lord! Teach me your statutes! |
NET | 119:12 You deserve praise,4046 tn Heb “[are] blessed.” O Lord>!
Teach me your statutes!
|
BHSSTR | <02706> Kyqx <03925> yndml <03069> hwhy <0859> hta <01288> Kwrb (119:12) |
LXXM | (118:12) euloghtov {<2128> A-NSM} ei {<1510> V-PAI-2S} kurie {<2962> N-VSM} didaxon {<1321> V-AAD-2S} me {<1473> P-AS} ta {<3588> T-APN} dikaiwmata {<1345> N-APN} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |