copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDalam hatiku aku menyimpan janji-Mu, supaya aku jangan berdosa terhadap Engkau.
BISAjaran-Mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-Mu.
FAYHAku telah banyak merenungkan firman-Mu dan menyimpannya di dalam hatiku sehingga aku terhindar dari berbuat dosa.
DRFT_WBTC
TLMaka segala firman-Mu telah kutaruh dalam hatiku, supaya jangan aku berdosa kepada-Mu.
KSI
DRFT_SBMaka perkataan-Mu telah kutaruh dalam hatiku, supaya jangan aku berdosa kepada-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam hatiku kusimpan sabdaMu, supaja aku djangan berdosa terhadapMu.
TB_ITL_DRFDalam hatiku <03820> aku menyimpan <06845> janji-Mu <0565>, supaya <04616> aku jangan <03808> berdosa <02398> terhadap Engkau.
TL_ITL_DRFMaka segala firman-Mu <0565> telah kutaruh <06845> dalam hatiku <03820>, supaya <04616> jangan <03808> aku berdosa <02398> kepada-Mu <0>.
AV#Thy word <0565> have I hid <06845> (8804) in mine heart <03820>, that I might not sin <02398> (8799) against thee.
BBEI have kept your sayings secretly in my heart, so that I might do no sin against you.
MESSAGEI've banked your promises in the vault of my heart so I won't sin myself bankrupt.
NKJVYour word I have hidden in my heart, That I might not sin against You!
PHILIPS
RWEBSTRThy word have I hid in my heart, that I might not sin against thee.
GWVI have treasured your promise in my heart so that I may not sin against you.
NETIn my heart I store up* your words,* so I might not sin against you.
NET119:11 In my heart I store up4044 your words,4045

so I might not sin against you.

BHSSTR<0> Kl <02398> ajxa <03808> al <04616> Neml <0565> Ktrma <06845> ytnpu <03820> yblb (119:11)
LXXM(118:11) en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF} mou {<1473> P-GS} ekruqa {<2928> V-AAI-1S} ta {<3588> T-APN} logia {<3051> N-APN} sou {<4771> P-GS} opwv {<3704> CONJ} an {<302> PRT} mh {<3165> ADV} amartw {<264> V-AAS-1S} soi {<4771> P-DS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran