copyright
13 May 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 116:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
BISApa yang akan kuberikan kepada TUHAN untuk membalas kebaikan-Nya bagiku?
FAYHTetapi sekarang apakah yang dapat kupersembahkan kepada TUHAN untuk segala sesuatu yang telah dilakukan-Nya bagiku?
DRFT_WBTC
TLApakah dapat kupersembahkan kepada Tuhan akan membalas segala kebajikan-Nya akan daku?
KSI
DRFT_SBMaka apakah yang dapat kupersembahkan kepada Allah akan membalas segala kebajikan-Nya akan daku?
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(115-3) Apa balasbudiku kepada Jahwe, atas segala anugerahNja kepadaku?
TB_ITL_DRFBagaimana <04100> akan kubalas <07725> kepada TUHAN <03068> segala <03605> kebajikan-Nya <08408> kepadaku?
TL_ITL_DRFApakah <04100> dapat kupersembahkan <07725> kepada Tuhan <03068> akan membalas segala <03605> kebajikan-Nya <08408> akan daku?
AV#What shall I render <07725> (8686) unto the LORD <03068> [for] all his benefits <08408> toward me?
BBEWhat may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?
MESSAGEWhat can I give back to GOD for the blessings he's poured out on me?
NKJVWhat shall I render to the LORD [For] all His benefits toward me?
PHILIPS
RWEBSTRWhat shall I render to the LORD [for] all his benefits toward me?
GWVHow can I repay the LORD for all the good that he has done for me?
NETHow can I repay the Lord for all his acts of kindness to me?
NET116:12 How can I repay the Lord

for all his acts of kindness to me?

BHSSTR<05921> yle <08408> yhwlwmgt <03605> lk <03068> hwhyl <07725> bysa <04100> hm (116:12)
LXXM(115:3) ti {<5100> I-ASN} antapodwsw {<467> V-FAI-1S} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} peri {<4012> PREP} pantwn {<3956> A-GPM} wn {<3739> R-GPM} antapedwken {<467> V-AAI-3S} moi {<1473> P-DS}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA