copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 111:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBkokoh untuk seterusnya dan selamanya, dilakukan dalam kebenaran dan kejujuran.
BISHukum-Nya bertahan sepanjang masa, diberikan dalam kebenaran dan keadilan.
FAYHkarena hukum-hukum itu berdasarkan kebenaran dan kebaikan, dan berdiri teguh untuk selama-lamanya.
DRFT_WBTC
TLIa itu tiada dapat diubahkan sampai selama-lamanya, dan lagi ia itu didirikan atas setia dan kebajikan.
KSI
DRFT_SBMaka sekaliannya itu tetap sampai selama-lamanya, dan sudah diperbuat dengan setia dan kebetulan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEtiada tergerakkan untuk selamanja dan lagi, dikerdjakan dengan kebenaran dan kelurusan.
TB_ITL_DRFkokoh <05564> untuk seterusnya <05703> dan selamanya <05769>, dilakukan <06213> dalam kebenaran <0571> dan kejujuran <03477>.
TL_ITL_DRFIa <05564> itu tiada dapat diubahkan <05703> sampai selama-lamanya <05769>, dan lagi ia itu didirikan <06213> atas setia <0571> dan kebajikan <03477>.
AV#They stand fast <05564> (8803) for ever <05703> and ever <05769>, [and are] done <06213> (8803) in truth <0571> and uprightness <03477>. {stand...: Heb. are established}
BBEThey are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
MESSAGENever out-of-date, never obsolete, rust-proof. All that he makes and does is honest and true:
NKJVThey stand fast forever and ever, [And are] done in truth and uprightness.
PHILIPS
RWEBSTRThey stand fast for ever and ever, [and are] done in truth and uprightness.
GWVThey last forever and ever. They are carried out with truth and decency.
NETThey are forever firm, and should be faithfully and properly carried out.*
NET111:8 They are forever firm,

and should be faithfully and properly carried out.3900

BHSSTR<03477> rsyw <0571> tmab <06213> Mywve <05769> Mlwel <05703> del <05564> Mykwmo (111:8)
LXXM(110:8) esthrigmenai {<4741> V-RMPNP} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} aiwnov {<165> N-GSM} pepoihmenai {<4160> V-RMPNP} en {<1722> PREP} alhyeia {<225> N-DSF} kai {<2532> CONJ} euyuthti {<2118> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%