copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 109:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Angkatlah seorang fasik atas dia, dan biarlah seorang pendakwa berdiri di sebelah kanannya;
BISAngkatlah seorang jahat untuk mengadili dia, biarlah ia didakwa oleh lawannya.
FAYHBiarlah dia sendiri merasakannya! Biarlah orang berdusta tentang dia. Biarlah ia dibawa ke depan pengadilan, ke hadapan hakim yang tidak jujur.
DRFT_WBTC
TLTaruhlah akan dia di bawah kuasa seorang jahat, dan biarlah seorang syaitan berdiri pada kanannya.
KSI
DRFT_SB"Tentukanlah kiranya seorang yang jahat akan memerintahkan dia, dan biarlah seorang seteru berdiri pada sebelah kanannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKuasakanlah mereka kepada seorang jang djahat, dan hendaknja seorang pendakwa mendampinginja pada tangankanannja.
TB_ITL_DRF"Angkatlah <06485> seorang fasik <07563> atas <05921> dia, dan biarlah seorang pendakwa <07854> berdiri <05975> di sebelah kanannya <03225>;
TL_ITL_DRFTaruhlah <06485> akan dia di bawah kuasa seorang jahat <07563>, dan biarlah seorang syaitan <07854> berdiri <05975> pada kanannya <03225>.
AV#Set <06485> (8685) thou a wicked man <07563> over him: and let Satan <07854> stand <05975> (8799) at his right hand <03225>. {Satan: or, an adversary}
BBEPut an evil man over him; and let one be placed at his right hand to say evil of him.
MESSAGESend the Evil One to accuse my accusing judge; dispatch Satan to prosecute him.
NKJVSet a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand.
PHILIPS
RWEBSTRSet thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
GWVI said, "Appoint the evil one to oppose him. Let Satan stand beside him.
NET*Appoint an evil man to testify against him!* May an accuser stand* at his right side!
NET109:63812 Appoint an evil man to testify against him!3813

May an accuser stand3814

at his right side!

BHSSTR<03225> wnymy <05921> le <05975> dmey <07854> Njvw <07563> esr <05921> wyle <06485> dqph (109:6)
LXXM(108:6) katasthson {<2525> V-AAD-2S} ep {<1909> PREP} auton {<846> D-ASM} amartwlon {<268> A-ASM} kai {<2532> CONJ} diabolov {<1228> N-NSM} sthtw {<2476> V-AAD-3S} ek {<1537> PREP} dexiwn {<1188> A-GPM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%