TB_ITL_DRF | Sebagai balasan <08478> terhadap kasihku <0160> mereka menuduh <07853> aku <0589>, sedang aku <0589> mendoakan <08605> mereka. |
TB | Sebagai balasan terhadap kasihku mereka menuduh aku, sedang aku mendoakan mereka. |
BIS | Mereka menuduh aku, walaupun aku mengasihi mereka, dan telah mendoakan mereka. |
FAYH | Aku mengasihi mereka, tetapi bahkan sementara aku mendoakan mereka, mereka berusaha membinasakan aku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Mereka itu membalas pengasihanku dengan jahat, tetapi aku ini adalah dalam meminta doa. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kasihku dibalasnya dengan perseteruan, tetapi aku ini tetap berdoa. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebagai ganti tjintaku mereka menuduh aku, walau aku berdoa. |
TL_ITL_DRF | Mereka itu membalas <08478> pengasihanku <07853> dengan jahat, tetapi aku <0589> ini adalah dalam meminta doa <08605>. |
AV# | For my love <0160> they are my adversaries <07853> (8799): but I [give myself unto] prayer <08605>. |
BBE | For my love they give me back hate; but I have given myself to prayer. |
MESSAGE | I loved them and now they slander me--yes, me!--and treat my prayer like a crime; |
NKJV | In return for my love they are my accusers, But I [give myself to] prayer. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For my love they are my adversaries: but I [give myself to] prayer. |
GWV | In return for my love, they accuse me, but I pray for them. |
NET | They repay my love with accusations,* but I continue to pray.* |
NET | 109:4 They repay my love with accusations,3809 tn Heb “in place of my love they oppose me.”
but I continue to pray.3810 tn Heb “and I, prayer.”
|
BHSSTR | <08605> hlpt <0589> ynaw <07853> ynwnjvy <0160> ytbha <08478> txt (109:4) |
LXXM | (108:4) anti {<473> PREP} tou {<3588> T-GSN} agapan {<25> V-PAN} me {<1473> P-AS} endieballon {V-IAI-3P} me {<1473> P-AS} egw {<1473> P-NS} de {<1161> PRT} proseucomhn {<4336> V-IMI-1S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |