copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 109:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSebab Iapun berdiri pada kanan orang yang miskin, akan melepaskan dia dari pada orang yang menghukumkan dia akan mati dibunuh.
TBSebab Ia berdiri di sebelah kanan orang miskin untuk menyelamatkannya dari orang-orang yang menghukumnya.
BISSebab Ia membela dan menyelamatkan orang miskin dari mereka yang menjatuhkan hukuman mati ke atasnya.
FAYHKarena Ia berdiri di samping orang-orang yang miskin dan lapar untuk menyelamatkan mereka dari musuh.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBKarena Ia akan berdiri pada sebelah kanan orang miskin, hendak menyelamatkan dia dari pada orang yang menghukumkan jiwanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab Ia berdiri pada tangankanan si miskin, untuk menjelamatkan dia dari segala hakim hidupnja.
TB_ITL_DRFSebab <03588> Ia berdiri <05975> di sebelah kanan <03225> orang miskin <034> untuk menyelamatkannya <03467> dari orang-orang yang menghukumnya <08199>.
TL_ITL_DRFSebab <03588> Iapun berdiri <05975> pada kanan <03225> orang yang miskin <034>, akan melepaskan <03467> dia dari pada orang yang menghukumkan <08199> dia akan mati <05315> dibunuh.
AV#For he shall stand <05975> (8799) at the right hand <03225> of the poor <034>, to save <03467> (8687) [him] from those that condemn <08199> (8802) his soul <05315>. {those...: Heb. the judges of}
BBEFor he is ever at the right hand of the poor, to take him out of the hands of those who go after his soul.
MESSAGEFor he's always at hand to take the side of the needy, to rescue a life from the unjust judge.
NKJVFor He shall stand at the right hand of the poor, To save [him] from those who condemn him.
PHILIPS
RWEBSTRFor he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his soul.
GWVbecause he stands beside needy people to save them from those who would condemn them to death.
NETbecause he stands at the right hand of the needy, to deliver him from those who threaten* his life.
NET109:31 because he stands at the right hand of the needy,

to deliver him from those who threaten3860

his life.

Psalm 1103861

A psalm of David.

BHSSTR<05315> wspn <08199> yjpsm <03467> eyswhl <034> Nwyba <03225> Nymyl <05975> dmey <03588> yk (109:31)
LXXM(108:31) oti {<3754> CONJ} paresth {<3936> V-AAI-3S} ek {<1537> PREP} dexiwn {<1188> A-GPM} penhtov {<3993> N-GSM} tou {<3588> T-GSN} swsai {<4982> V-AAN} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} katadiwkontwn {<2614> V-PAPGP} thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran