copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 108:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(108-10) Moab ialah tempat pembasuhan-Ku, kepada Edom Aku melemparkan kasut-Ku, dan karena Filistea Aku bersorak-sorai."
BIS(108-10) Tapi Moab adalah tempat pembasuhan kaki-Ku; Aku bersorak kemenangan atas Filistea. Kepada Edom Kulemparkan kasut-Ku, sebagai tanda bahwa ia milik-Ku."
FAYHTetapi Moab adalah tempat Aku mencuci kaki-Ku dan Edom tempat Aku melemparkan sepatu-Ku, sedangkan atas Filistin Aku akan meneriakkan sorak kemenangan-Ku."
DRFT_WBTC
TL(108-10) Moab itulah tempat pembasuh-Ku dan kepada Edom Aku mencampakkan kasut-Ku. Bersorak-soraklah karena Aku, hai orang Filistin!
KSI
DRFT_SB(108-10) Adapun Moab itulah tempat basuh kaki-Ku, dan kepada Edom kelak Aku akan mencampakkan kasut-Ku; dan atas negeri Filistea kelak Aku akan bersorak."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(108-10) Moab bedjana pembasuhanKu, diatas Edom Kulemparkan kasutKu, dan atas Felesjet Aku bersorak menang."
TB_ITL_DRF(108-10) Moab <04124> ialah tempat pembasuhan-Ku <07366>, kepada Edom <0123> Aku melemparkan <07993> kasut-Ku <05275>, dan karena <05921> Filistea <06429> Aku bersorak-sorai <07321>."
TL_ITL_DRF(108-10) Moab <04124> itulah tempat pembasuh-Ku <07366> dan kepada Edom <0123> Aku mencampakkan <07993> kasut-Ku <05275>. Bersorak-soraklah <07321> karena Aku, hai orang Filistin <06429>!
AV#Moab <04124> [is] my washpot <07366> <05518>; over Edom <0123> will I cast out <07993> (8686) my shoe <05275>; over Philistia <06429> will I triumph <07321> (8709).
BBEMoab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
MESSAGEMoab's a scrub bucket--I mop the floor with Moab, Spit on Edom, rain fireworks all over Philistia."
NKJVMoab [is] My washpot; Over Edom I will cast My shoe; Over Philistia I will triumph."
PHILIPS
RWEBSTRMoab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
GWVMoab is my washtub. I will throw my shoe over Edom. I will shout in triumph over Philistia."
NETMoab is my wash basin.* I will make Edom serve me.* I will shout in triumph over Philistia.”
NET108:9 Moab is my wash basin.3799

I will make Edom serve me.3800

I will shout in triumph over Philistia.”

BHSSTR<07321> eewrta <06429> tslp <05921> yle <05275> ylen <07993> Kylsa <0123> Mwda <05921> le <07366> yuxr <05518> ryo <04124> bawm <108:10> (108:9)
LXXM(107:10) mwab {N-PRI} lebhv {N-NSM} thv {<3588> T-GSF} elpidov {<1680> N-GSF} mou {<1473> P-GS} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} idoumaian {<2401> N-ASF} ektenw {<1614> V-FAI-1S} to {<3588> T-ASN} upodhma {<5266> N-ASN} mou {<1473> P-GS} emoi {<1473> P-DS} allofuloi {<246> A-NPM} upetaghsan {<5293> V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%