TB | mereka menabur di ladang-ladang dan membuat kebun-kebun anggur, yang mengeluarkan buah-buahan sebagai hasil. |
BIS | Mereka menaburi ladang-ladang dan menanam pohon anggur, lalu mengumpulkan hasil yang berlimpah. |
FAYH | menabur benih di ladang mereka, dan membuat kebun-kebun anggur, lalu menuai hasilnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan ditaburinya bendang dan ditanaminya kebun anggur dan dipungutnya buah-buahan hasilnya. |
KSI | |
DRFT_SB | serta menabur segala ladangnya dan menanam beberapa kebun anggur, lalu beroleh buah-buahan akan hasilnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan mereka menaburi ladang2nja dan menanam pokok anggur, dan memungut buah2 hasilnja. |
TB_ITL_DRF | mereka menabur <02232> di ladang-ladang <07704> dan membuat <05193> kebun-kebun <03754> anggur, yang mengeluarkan <06213> buah-buahan <06529> sebagai hasil <08393>. |
TL_ITL_DRF | dan ditaburinya <02232> bendang <07704> dan ditanaminya <05193> kebun <03754> anggur dan dipungutnya <06213> buah-buahan <06529> hasilnya <08393>. |
AV# | And sow <02232> (8799) the fields <07704>, and plant <05193> (8799) vineyards <03754>, which may yield <06213> (8799) fruits <06529> of increase <08393>. |
BBE | And put seed in the fields and make vine-gardens, to give them fruit. |
MESSAGE | They sowed the fields, they planted vineyards, they reaped a bountiful harvest. |
NKJV | And sow fields and plant vineyards, That they may yield a fruitful harvest. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. |
GWV | They plant in fields and vineyards that produce crops. |
NET | They cultivated* fields, and planted vineyards, which yielded a harvest of fruit.* |
NET | 107:37 They cultivated3775 tn Heb “sowed seed in.” fields,
and planted vineyards,
which yielded a harvest of fruit.3776 tn Heb “fruit [as] produce.”
|
BHSSTR | <08393> hawbt <06529> yrp <06213> wveyw <03754> Mymrk <05193> wejyw <07704> twdv <02232> werzyw (107:37) |
LXXM | (106:37) kai {<2532> CONJ} espeiran {<4686> N-ASF} agrouv {<68> N-APM} kai {<2532> CONJ} efuteusan {<5452> V-AAI-3P} ampelwnav {<290> N-APM} kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} karpon {<2590> N-ASM} genhmatov {N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |