copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 107:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBmereka muak terhadap segala makanan dan mereka sudah sampai pada pintu gerbang maut.
BISMereka muak terhadap segala makanan, ajal mereka sudah dekat.
FAYHNafsu makan mereka hilang dan ajal mereka sudah dekat.
DRFT_WBTC
TLhatinya jemu akan segala makanan dan hampirlah ia kepada pintu maut.
KSI
DRFT_SBMaka hatinya muak akan segala jenis makanan, dan hampirlah ia kepada pintu maut.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMuaklah djiwanja akan segala makanan, dan bersentuhlah mereka dengan gerbang2 maut.
TB_ITL_DRFmereka muak <08581> terhadap segala <03605> makanan <0400> dan mereka sudah <05060> sampai <05704> pada pintu gerbang <08179> maut <04194>.
TL_ITL_DRFhatinya <05315> jemu <08581> akan segala <03605> makanan <0400> dan hampirlah <05060> ia kepada <05704> pintu <08179> maut <04194>.
AV#Their soul <05315> abhorreth <08581> (8762) all manner of meat <0400>; and they draw near <05060> (8686) unto the gates <08179> of death <04194>.
BBEThey are disgusted by all food, and they come near to the doors of death.
MESSAGEYou couldn't stand the sight of food, so miserable you thought you'd be better off dead.
NKJVTheir soul abhorred all manner of food, And they drew near to the gates of death.
PHILIPS
RWEBSTRTheir soul abhorreth all manner of food; and they draw near to the gates of death.
GWVAll food was disgusting to them, and they came near death's gates.
NETThey lost their appetite for all food,* and they drew near the gates of death.
NET107:18 They lost their appetite for all food,3748

and they drew near the gates of death.

BHSSTR<04194> twm <08179> yres <05704> de <05060> weygyw <05315> Mspn <08581> bett <0400> lka <03605> lk (107:18)
LXXM(106:18) pan {<3956> A-ASN} brwma {<1033> N-ASN} ebdeluxato {<948> V-AMI-3S} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} hggisan {<1448> V-AAI-3P} ewv {<2193> PREP} twn {<3588> T-GPF} pulwn {<4439> N-GPF} tou {<3588> T-GSM} yanatou {<2288> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%