copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 106:44
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBNamun Ia menilik kesusahan mereka, ketika Ia mendengar teriak mereka.
BISTetapi TUHAN mendengar teriakan mereka, Ia memperhatikan kesusahan mereka.
FAYHNamun demikian, Ia mendengarkan jeritan mereka dan mempedulikan kesusahan mereka.
DRFT_WBTC
TLKendatilah demikian, apabila dilihat-Nya pula kepicikan mereka itu dan didengar-Nya keluh kesah mereka itu.
KSI
DRFT_SBTetapi diperhatikan Allah akan kesesakannya, tatkala didengar-Nya akan serunya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENamun Ia peduli akan kesesakan mereka, tatkala didengarNja permohonan mereka.
TB_ITL_DRFNamun Ia menilik <07200> kesusahan <06862> mereka <01992>, ketika Ia mendengar <08085> teriak <07440> mereka.
TL_ITL_DRFKendatilah demikian, apabila dilihat-Nya <07200> pula kepicikan <06862> mereka <01992> itu dan didengar-Nya <08085> keluh kesah <07440> mereka itu.
AV#Nevertheless he regarded <07200> (8799) their affliction <06862>, when he heard <08085> (8800) their cry <07440>:
BBEBut when their cry came to his ears, he had pity on their trouble:
MESSAGEStill, when God saw the trouble they were in and heard their cries for help,
NKJVNevertheless He regarded their affliction, When He heard their cry;
PHILIPS
RWEBSTRNevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
GWVHe saw that they were suffering when he heard their cry for help.
NETYet he took notice of their distress, when he heard their cry for help.
NET106:44 Yet he took notice of their distress,

when he heard their cry for help.

BHSSTR<07440> Mtnr <0853> ta <08085> wemsb <01992> Mhl <06862> rub <07200> aryw (106:44)
LXXM(105:44) kai {<2532> CONJ} eiden {<3708> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} ylibesyai {<2346> V-PMN} autouv {<846> D-APM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} auton {<846> D-ASM} eisakousai {<1522> V-AAN} thv {<3588> T-GSF} dehsewv {<1162> N-GSF} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%