copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 106:43
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka kerapkali diluputkannya mereka itu, tetapi mereka itu memahitkan hatinya dengan bicaranya, dan habis termakan mereka itu oleh kesalahannya.
TBBanyak kali dilepaskan-Nya mereka, tetapi mereka bersikap memberontak dengan rencana-rencana mereka, tenggelam dalam kesalahan mereka.
BISBerulang kali TUHAN membebaskan mereka, tetapi mereka lebih suka memberontak, sehingga mereka binasa dalam dosa-dosa mereka.
FAYHBerkali-kali Ia melepaskan mereka dari perbudakan, tetapi mereka tetap saja memberontak terhadap Dia. Akhirnya mereka binasa karena dosa-dosa mereka.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka beberapa kali dilepaskan-Nya akan dia; tetapi sekaliannya itu mendurhaka dalam bicaranya, lalu direndahkan dalam kejahatannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAtjapkali Dia menjelamatkan mereka, tetapi mereka mendurhaka dengan angan2nja, dan terbenam dalam kesalahannja.
TB_ITL_DRFBanyak <07227> kali <06471> dilepaskan-Nya <05337> mereka, tetapi mereka <01992> bersikap <06098> memberontak <04784> dengan rencana-rencana <04355> mereka, tenggelam dalam kesalahan <05771> mereka.
TL_ITL_DRFMaka kerapkali <06471> diluputkannya <05337> <07227> mereka itu, tetapi mereka <01992> itu memahitkan <04784> hatinya dengan bicaranya <06098>, dan habis termakan <04355> mereka itu oleh kesalahannya <05771>.
AV#Many <07227> times <06471> did he deliver <05337> (8686) them; but they provoked <04784> (8686) [him] with their counsel <06098>, and were brought low <04355> (8799) for their iniquity <05771>. {brought...: or, impoverished, or, weakened}
BBEAgain and again he made them free; but their hearts were turned against his purpose, and they were overcome by their sins.
MESSAGEOver and over God rescued them, but they never learned--until finally their sins destroyed them.
NKJVMany times He delivered them; But they rebelled in their counsel, And were brought low for their iniquity.
PHILIPS
RWEBSTRMany times did he deliver them; but they provoked [him] with their counsel, and were brought low for their iniquity.
GWVHe rescued them many times, but they continued to plot rebellion against him and to sink deeper because of their sin.
NETMany times he delivered* them, but they had a rebellious attitude,* and degraded themselves* by their sin.
NET106:43 Many times he delivered3717 them,

but they had a rebellious attitude,3718

and degraded themselves3719

by their sin.

BHSSTR<05771> Mnweb <04355> wkmyw <06098> Mtueb <04784> wrmy <01992> hmhw <05337> Mlyuy <07227> twbr <06471> Mymep (106:43)
LXXM(105:43) pleonakiv {ADV} errusato {V-AMI-3S} autouv {<846> D-APM} autoi {<846> D-NPM} de {<1161> PRT} parepikranan {<3893> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} boulh {<1012> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} etapeinwyhsan {<5013> V-API-3P} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} anomiaiv {<458> N-DPF} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran