copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 106:41
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDiserahkan-Nyalah mereka ke tangan bangsa-bangsa, sehingga orang-orang yang membenci mereka berkuasa atas mereka.
BISMaka diserahkan-Nya mereka kepada bangsa-bangsa, dibiarkan-Nya mereka dikuasai musuh.
FAYHItulah sebabnya Ia membiarkan bangsa-bangsa kafir menggencet mereka. Mereka dijajah oleh bangsa-bangsa yang membenci mereka dan ditindas oleh musuh-musuh mereka.
DRFT_WBTC
TLDiserahkan-Nya mereka itu ke tangan orang kafir, sehingga mereka itu diperhambakan oleh segala pembencinya,
KSI
DRFT_SBMaka diserahkan-Nya ke tangan segala bangsa, sehingga mereka itu diperintahkan oleh orang yang membenci dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDiserahkanNjalah mereka kepada kaum kafir, sehingga jang membentji mereka, berkuasa atas mereka.
TB_ITL_DRFDiserahkan-Nyalah <05414> mereka ke tangan <03027> bangsa-bangsa <01471>, sehingga orang-orang yang membenci <08130> mereka berkuasa <04910> atas mereka.
TL_ITL_DRFDiserahkan-Nya <05414> mereka itu ke tangan <03027> orang kafir <01471>, sehingga mereka itu diperhambakan <04910> oleh segala pembencinya <08130>,
AV#And he gave <05414> (8799) them into the hand <03027> of the heathen <01471>; and they that hated <08130> (8802) them ruled <04910> (8799) over them.
BBEAnd he gave them into the hands of the nations; and they were ruled by their haters.
MESSAGEHe turned them over to the heathen so that the people who hated them ruled them.
NKJVAnd He gave them into the hand of the Gentiles, And those who hated them ruled over them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
GWVHe handed them over to other nations, and those who hated them ruled them.
NETHe handed them over to* the nations, and those who hated them ruled over them.
NET106:41 He handed them over to3715 the nations,

and those who hated them ruled over them.

BHSSTR<08130> Mhyanv <0> Mhb <04910> wlsmyw <01471> Mywg <03027> dyb <05414> Mntyw (106:41)
LXXM(105:41) kai {<2532> CONJ} paredwken {<3860> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} ceirav {<5495> N-APF} eynwn {<1484> N-GPN} kai {<2532> CONJ} ekurieusan {<2961> V-AAI-3P} autwn {<846> D-GPM} oi {<3588> T-NPM} misountev {<3404> V-PAPNP} autouv {<846> D-APM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%