TL_ITL_DRF | Maka cemburuan <07065> pula mereka itu akan Musa <04872> di dalam tentara <04264> itupun dan akan Harun <0175>, yang disucikan <06918> bagi Tuhan <03068>. |
TB | Mereka cemburu kepada Musa di perkemahan, dan kepada Harun, orang kudus TUHAN. |
BIS | Di padang gurun itu mereka iri hati kepada Musa dan kepada Harun hamba-Nya yang suci. |
FAYH | Mereka iri hati terhadap Musa; ya, dan juga terhadap Harun, orang yang diurapi Allah sebagai imam-Nya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka cemburuan pula mereka itu akan Musa di dalam tentara itupun dan akan Harun, yang disucikan bagi Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dengkilah sekaliannya akan Musa di dalam tempat kemahnya, dan akan Harun pun yang kudus bagi Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pun mereka mentjemburui Musa dalam perkemahan, dan Harun, orang sutji Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Mereka cemburu <07065> kepada Musa <04872> di perkemahan <04264>, dan kepada Harun <0175>, orang kudus <06918> TUHAN <03068>. |
AV# | They envied <07065> (8762) Moses <04872> also in the camp <04264>, [and] Aaron <0175> the saint <06918> of the LORD <03068>. |
BBE | They were full of envy against Moses among the tents, and against Aaron, the holy one of the Lord. |
MESSAGE | One day in camp some grew jealous of Moses, also of Aaron, holy priest of GOD. |
NKJV | When they envied Moses in the camp, [And] Aaron the saint of the LORD, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They envied Moses also in the camp, [and] Aaron the saint of the LORD. |
GWV | In the camp certain men became envious of Moses. They also became envious of Aaron, the LORD'S holy one. |
NET | In the camp they resented* Moses, and Aaron, the Lord’s holy priest.* |
NET | 106:16 In the camp they resented3676 tn Or “envied.” Moses,
and Aaron, the Lord>’s holy priest.3677 tn Heb “the holy one of the Lord>.”
|
BHSSTR | <03068> hwhy <06918> swdq <0175> Nrhal <04264> hnxmb <04872> hsml <07065> wanqyw (106:16) |
LXXM | (105:16) kai {<2532> CONJ} parwrgisan {<3949> V-AAI-3P} mwushn {N-ASM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} parembolh {N-DSF} kai {<2532> CONJ} aarwn {<2> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} agion {<40> A-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |