TL_ITL_DRF | Melainkan datanglah ingin <0183> dalam hati <08378> mereka itu di padang Tiah <04057> dan dicobainya <05254> akan Allah <0410> di padang belantara <03452>. |
TB | mereka dirangsang nafsu di padang gurun, dan mencobai Allah di padang belantara. |
BIS | Di padang gurun mereka dirangsang nafsu, dan mencobai Allah. |
FAYH | melainkan menuntut makanan yang lebih baik dan mencobai Dia sampai hampir melewati batas kesabaran-Nya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Melainkan datanglah ingin dalam hati mereka itu di padang Tiah dan dicobainya akan Allah di padang belantara. |
KSI | |
DRFT_SB | Melainkan terlalu sangat keinginannya di tanah belantara, dan dicobainya akan Allah di tanah sunyi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka bergeloralah nafsu mereka dipadang gurun, dan ditentangnjalah Allah dipadang belantara. |
TB_ITL_DRF | mereka dirangsang <0183> nafsu <08378> di padang gurun <04057>, dan mencobai <05254> Allah <0410> di padang belantara <03452>. |
AV# | But lusted <0183> (8691) exceedingly <08378> in the wilderness <04057>, and tempted <05254> (8762) God <0410> in the desert <03452>. {lusted...: Heb. lusted a lust} |
BBE | They gave way to their evil desires in the waste land, and put God to the test in the dry places. |
MESSAGE | They only cared about pleasing themselves in that desert, provoked God with their insistent demands. |
NKJV | But lusted exceedingly in the wilderness, And tested God in the desert. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert. |
GWV | They had an unreasonable desire for food in the wilderness. In the desert they tested God. |
NET | In the wilderness they had an insatiable craving* for meat;* they challenged God* in the desert. |
NET | 106:14 In the wilderness they had an insatiable craving3672 sn They had an insatiable craving. This is described in Num 11:4-35. for meat;3673 tn Heb “they craved [with] a craving.”
they challenged God3674 tn Heb “they tested God.” in the desert.
|
BHSSTR | <03452> Nwmysyb <0410> la <05254> wonyw <04057> rbdmb <08378> hwat <0183> wwatyw (106:14) |
LXXM | (105:14) kai {<2532> CONJ} epeyumhsan {<1937> V-AAI-3P} epiyumian {<1939> N-ASF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} erhmw {<2048> N-DSF} kai {<2532> CONJ} epeirasan {<3985> V-AAI-3P} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} en {<1722> PREP} anudrw {<504> A-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |