copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 103:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPujilah TUHAN, hai segala tentara-Nya, hai pejabat-pejabat-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
BISPujilah TUHAN, hai semua makhluk di surga, semua hamba-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
FAYHYa, pujilah TUHAN, hai pasukan malaikat yang selalu melayani Dia!
DRFT_WBTC
TLPujilah akan Tuhan, hai kamu segala balatentara-Nya! hai segala khadim-Nya yang melakukan keridlaan-Nya!
KSI
DRFT_SBPujilah akan Allah, hai segala tentara-Nya, dan kamu pun, hai segala pelayan-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPudjilah Jahwe, hai segala balatentaraNja, pelajan2Nja jang mendjalankan kehendakNja!
TB_ITL_DRFPujilah <01288> TUHAN <03068>, hai segala <03605> tentara-Nya <06635>, hai pejabat-pejabat-Nya <08334> yang melakukan <06213> kehendak-Nya <07522>.
TL_ITL_DRFPujilah <01288> akan Tuhan <03068>, hai kamu segala <03605> balatentara-Nya <06635>! hai segala khadim-Nya <08334> yang melakukan <06213> keridlaan-Nya <07522>!
AV#Bless <01288> (8761) ye the LORD <03068>, all [ye] his hosts <06635>; [ye] ministers <08334> (8764) of his, that do <06213> (8802) his pleasure <07522>.
BBEGive praise to the Lord, all you his armies; and you his servants who do his pleasure.
MESSAGEBless GOD, all you armies of angels, alert to respond to whatever he wills.
NKJVBless the LORD, all [you] His hosts, [You] ministers of His, who do His pleasure.
PHILIPS
RWEBSTRBless ye the LORD, all [ye] his hosts; [ye] ministers of his, that do his pleasure.
GWVPraise the LORD, all his armies, his servants who carry out his will.
NETPraise the Lord, all you warriors of his,* you servants of his who carry out his desires!*
NET103:21 Praise the Lord, all you warriors of his,3554

you servants of his who carry out his desires!3555

BHSSTR<07522> wnwur <06213> yve <08334> wytrsm <06635> wyabu <03605> lk <03068> hwhy <01288> wkrb (103:21)
LXXM(102:21) eulogeite {<2127> V-PAD-2P} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} pasai {<3956> A-NPF} ai {<3588> T-NPF} dunameiv {<1411> N-NPF} autou {<846> D-GSM} leitourgoi {<3011> N-NPM} autou {<846> D-GSM} poiountev {<4160> V-PAPNP} to {<3588> T-ASN} yelhma {<2307> N-ASN} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran