KL1863 | |
TB | (102-28) tetapi Engkau tetap sama, dan tahun-tahun-Mu tidak berkesudahan. |
BIS | (102-28) Tetapi Engkau tetap sama, hidup-Mu tak akan berakhir. |
FAYH | Tetapi Engkau sendiri tidak akan menjadi tua. Engkau tetap selama-lamanya dan tahun-tahun-Mu tidak berkesudahan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (102-28) melainkan Engkau jua selama-lamanya sama, dan segala tahun-Mupun tiada berkesudahan adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | (102-28) Tetapi Engkaulah sama, dan segala tahun-Mu tiada berkesudahan. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (102-28) Kaugantikan mereka laksana pakaian, jang satu dengan jang lain, dan mereka berubah, tetapi Engkau tetap sama dan tahun2Mu tiada berachir. |
TB_ITL_DRF | (102-28) tetapi Engkau <0859> tetap sama, dan tahun-tahun-Mu <08141> tidak <03808> berkesudahan <08552>. |
TL_ITL_DRF | (102-28) melainkan Engkau <0859> jua selama-lamanya sama, dan segala tahun-Mupun <08141> <01931> tiada <03808> berkesudahan <08552> adanya. |
AV# | But thou [art] the same, and thy years <08141> shall have no end <08552> (8735). |
BBE | But you are the unchanging One, and your years will have no end. |
MESSAGE | but year after year you're as good as new. |
NKJV | But You [are] the same, And Your years will have no end. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But thou [art] the same, and thy years shall have no end. |
GWV | But you remain the same, and your life will never end. |
NET | But you remain;* your years do not come to an end. |
NET | 102:27 But you remain;3519 tn Heb “you [are] he,” or “you [are] the one.” The statement may echo the Lord>’s affirmation “I am he” in Isa 41:4; 43:10, 13; 46:10; 48:12. In each of these passages the affirmation emphasizes the fact that the Lord> transcends time limitations, the very point being made in Ps 102:27.
your years do not come to an end.
|
BHSSTR | <08552> wmty <03808> al <08141> Kytwnsw <01931> awh <0859> htaw <102:28> (102:27) |
LXXM | (101:28) su {<4771> P-NS} de {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} autov {<846> D-NSM} ei {<1510> V-PAI-2S} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} eth {<2094> N-NPN} sou {<4771> P-GS} ouk {<3364> ADV} ekleiqousin {<1587> V-FAI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |