copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 100:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHKarena TUHAN selalu baik. Ia selalu penuh kasih dan kemurahan. Kesetiaan-Nya kepada kita tetap, turun-temurun.
TBSebab TUHAN itu baik, kasih setia-Nya untuk selama-lamanya, dan kesetiaan-Nya tetap turun-temurun.
BISSebab TUHAN baik; kasih-Nya untuk selama-lamanya, dan kesetiaan-Nya turun-temurun.
DRFT_WBTC
TLKarena Tuhan itu baiklah dan kemurahan-Nya kekal selama-lamanya dan setia-Nya pun teguh kepada orang turun-temurun.
KSI
DRFT_SBKarena Allah itu baiklah adanya; maka kemurahan-Nya kekal selama-lamanya, dan setia-Nya pun zaman berzaman.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab Jahwe adalah baik, kerelaanNja tetap selamanja, dan teguhlah kesetiaanNja turun-temurun.
TB_ITL_DRFSebab <03588> TUHAN <03068> itu baik <02896>, kasih setia-Nya <02617> untuk selama-lamanya <05769>, dan kesetiaan-Nya <0530> tetap <01755> turun-temurun <01755>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> Tuhan <03068> itu baiklah <02896> dan kemurahan-Nya <02617> kekal selama-lamanya <05769> dan setia-Nya <0530> pun <05704> teguh kepada <05704> orang turun-temurun <01755>.
AV#For the LORD <03068> [is] good <02896>; his mercy <02617> [is] everlasting <05769>; and his truth <0530> [endureth] to all <01755> generations <01755>. {to all...: Heb. to generation and generation}
BBEFor the Lord is good, and his mercy is never-ending; his faith is unchanging through all generations.
MESSAGEFor GOD is sheer beauty, all-generous in love, loyal always and ever.
NKJVFor the LORD [is] good; His mercy [is] everlasting, And His truth [endures] to all generations.
PHILIPS
RWEBSTRFor the LORD [is] good; his mercy [is] everlasting; and his truth [endureth] to all generations.
GWVThe LORD is good. His mercy endures forever. His faithfulness endures throughout every generation.
NETFor the Lord is good. His loyal love endures,* and he is faithful through all generations.*
NET100:5 For the Lord is good.

His loyal love endures,3461

and he is faithful through all generations.3462

Psalm 1013463

A psalm of David.

BHSSTR<0530> wtnwma <01755> rdw <01755> rd <05704> dew <02617> wdox <05769> Mlwel <03068> hwhy <02896> bwj <03588> yk (100:5)
LXXM(99:5) oti {<3754> CONJ} crhstov {<5543> A-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} to {<3588> T-NSN} eleov {<1656> N-NSN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} geneav {<1074> N-GSF} kai {<2532> CONJ} geneav {<1074> N-GSF} h {<3588> T-NSF} alhyeia {<225> N-NSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%