copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 5:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKarena Dialah yang melukai, tetapi juga yang membebat; Dia yang memukuli, tetapi yang tangan-Nya menyembuhkan pula.
BISSebab Allah yang menyakiti, Ia pula yang mengobati. Dan tangan-Nya yang memukuli, juga memulihkan kembali.
FAYHWalaupun Allah melukai, Ia juga membebat dan menyembuhkan luka itu kembali.
DRFT_WBTC
TLkarena Ia melukakan dan Iapun membebat, Ia menyesah dan tangan-Nyapun menyembuhkan pula.
KSI
DRFT_SBKarena Ialah yang melakukan serta membuat Ialah yang menyesah dan tangan-Nya juga yang menyembuhkan pula.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab sungguhpun Ia melukai, namun Iapun membebat, Ia memalu, namun tanganNja menjembuhkan djua.
TB_ITL_DRFKarena <03588> Dialah <01931> yang melukai <03510>, tetapi juga yang membebat <02280>; Dia <04272> yang memukuli <04272>, tetapi yang tangan-Nya <03027> menyembuhkan <07495> pula.
TL_ITL_DRFkarena <03588> Ia <01931> melukakan <03510> dan Iapun membebat <02280>, Ia menyesah <04272> dan tangan-Nyapun <03027> <04272> menyembuhkan <07495> pula.
AV#For he maketh sore <03510> (8686), and bindeth up <02280> (8799): he woundeth <04272> (8799), and his hands <03027> make whole <07495> (8799).
BBEFor after his punishment he gives comfort, and after wounding, his hands make you well.
MESSAGETrue, he wounds, but he also dresses the wound; the same hand that hurts you, heals you.
NKJVFor He bruises, but He binds up; He wounds, but His hands make whole.
PHILIPS
RWEBSTRFor he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
GWVGod injures, but he bandages. He beats you up, but his hands make you well.
NETFor* he* wounds,* but he also bandages; he strikes, but his hands also heal.
NET5:18 For378 he379 wounds,380 but he also bandages;

he strikes, but his hands also heal.

BHSSTR<07495> hnyprt <03027> *wydyw {wdyw} <04272> Uxmy <02280> sbxyw <03510> byaky <01931> awh <03588> yk (5:18)
LXXMautov {<846> D-NSM} gar {<1063> PRT} algein {V-PAN} poiei {<4160> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} palin {<3825> ADV} apokayisthsin {<600> V-PAI-3S} epaisen {<3817> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} ceirev {<5495> N-NPF} autou {<846> D-GSM} iasanto {<2390> V-AMI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran