copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 5:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSesungguhnya, berbahagialah manusia yang ditegur Allah; sebab itu janganlah engkau menolak didikan Yang Mahakuasa.
BISMujurlah engkau bila Allah menegurmu! Jangan kecewa bila Ia mencelamu.
FAYH"Berbahagialah orang yang dihajar oleh Allah! Sebab itu, janganlah mencemoohkan didikan Allah Yang Mahakuasa pada waktu engkau berdosa.
DRFT_WBTC
TLBahwa sesungguhnya berbahagialah kiranya orang yang diajar oleh Allah, sebab itu janganlah engkau mengejikan sesah pengajaran Allah yang Mahakuasa itu;
KSI
DRFT_SBBahwa berbahagialah orang yang diajar oleh Allah sebab itu janganlah engkau memandang ringan akan pengajaran Allah Yang Mahakuasa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESesungguhnja, berbahagialah orang jang dihadjar Allah! Djangan menolak siasat Jang Mahakuasa!
TB_ITL_DRFSesungguhnya <02009>, berbahagialah <0835> manusia <0582> yang ditegur <03198> Allah <0433>; sebab itu janganlah <0408> engkau menolak <03988> didikan <04148> Yang Mahakuasa <07706>.
TL_ITL_DRFBahwa sesungguhnya <02009> berbahagialah <0835> kiranya orang <0582> yang diajar oleh <03198> <0582> Allah <0433>, sebab itu janganlah <0408> engkau mengejikan <03198> sesah <03988> pengajaran <04148> Allah yang Mahakuasa <07706> itu;
AV#Behold, happy <0835> [is] the man <0582> whom God <0433> correcteth <03198> (8686): therefore despise <03988> (8799) not thou the chastening <04148> of the Almighty <07706>:
BBETruly, that man is happy who has training from the hand of God: so do not let your heart be shut to the teaching of the Ruler of all.
MESSAGE"So, what a blessing when God steps in and corrects you! Mind you, don't despise the discipline of Almighty God!
NKJV"Behold, happy [is] the man whom God corrects; Therefore do not despise the chastening of the Almighty.
PHILIPS
RWEBSTRBehold, happy [is] the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
GWV"Blessed is the person whom God corrects. That person should not despise discipline from the Almighty.
NET“Therefore,* blessed* is the man whom God corrects,* so do not despise the discipline* of the Almighty.*
NET5:17 “Therefore,373 blessed374 is the man whom God corrects,375

so do not despise the discipline376

of the Almighty.377

BHSSTR<03988> oamt <0408> la <07706> yds <04148> rowmw <0433> hwla <03198> wnxkwy <0582> swna <0835> yrsa <02009> hnh (5:17)
LXXMmakariov {<3107> A-NSM} de {<1161> PRT} anyrwpov {<444> N-NSM} on {<3739> R-ASM} hlegxen {<1651> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} nouyethma {N-ASN} de {<1161> PRT} pantokratorov {<3841> N-GSM} mh {<3165> ADV} apanainou {V-PMD-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran