copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 40:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYH(40-18) Walaupun arus sungai sangat deras, ia tidak takut; bahkan sekalipun Sungai Yordan meluap melanda dia, ia tetap tenang.
TB(40-18) Sesungguhnya, biarpun sungai sangat kuat arusnya, ia tidak gentar; ia tetap tenang, biarpun sungai Yordan meluap melanda mulutnya.
BISIa tidak gentar biarpun Sungai Yordan sangat kuat arusnya, ia tetap tenang meskipun air melanda mukanya.
DRFT_WBTC
TL(40-18) Jikalau sungai sebak sekalipun tiada diindahkannya; maka tiada ia takut jikalau seisi sungai Yarden masuk ke dalam mulutnya.
KSI
DRFT_SB(40-18) Jikalau sungai sebak sekalipun tiada ia gemetar dan hatinya tetap jikalau sungai Yordan naik airnya sampai ke mulut sekalipun.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMeski sungai menderas sekalipun, ia tidak ter-gopoh2, dan tidak meniarap, meski suatu Jarden membandjir sampai mulutnja.
TB_ITL_DRF(40-18) Sesungguhnya <02005>, biarpun <06231> sungai <05104> sangat kuat arusnya, ia tidak <03808> gentar <02648>; ia tetap tenang <0982>, biarpun <01518> sungai Yordan <03383> meluap melanda <0413> mulutnya <06310>.
TL_ITL_DRF(40-18) Jikalau <02005> sungai <05104> sebak <0982> <02648> <06231> <02005> sekalipun tiada <03808> diindahkannya; maka tiada ia takut jikalau <03588> seisi <01518> sungai Yarden <03383> masuk ke <0413> dalam mulutnya <06310>.
AV#Behold, he drinketh up <06231> (8799) a river <05104>, [and] hasteth <02648> (8799) not: he trusteth <0982> (8799) that he can draw up <01518> (8799) Jordan <03383> into his mouth <06310>. {he drinketh up: Heb. he oppresseth}
BBETruly, if the river is overflowing, it gives him no cause for fear; he has no sense of danger, even if Jordan is rushing against his mouth.
MESSAGEAnd when the river rages he doesn't budge, stolid and unperturbed even when the Jordan goes wild.
NKJVIndeed the river may rage, [Yet] he is not disturbed; He is confident, though the Jordan gushes into his mouth,
PHILIPS
RWEBSTRBehold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
GWVThough the river flows powerfully against it, it's not alarmed. It's confident even when the Jordan rushes against its mouth.
NETIf the river rages,* it is not disturbed, it is secure,* though the Jordan should surge up to its mouth.
NET40:23 If the river rages,2353 it is not disturbed,

it is secure,2354

though the Jordan

should surge up to its mouth.

BHSSTR<06310> whyp <0413> la <03383> Ndry <01518> xygy <03588> yk <0982> xjby <02648> zwpxy <03808> al <05104> rhn <06231> qsey <02005> Nh (40:23)
LXXMean {<1437> CONJ} genhtai {<1096> V-AMS-3S} plhmmura {<4132> N-NSF} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} aisyhyh {<143> V-APS-3S} pepoiyen {<3982> V-RAI-3S} oti {<3754> CONJ} proskrousei {V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} iordanhv {<2446> N-NSM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} stoma {<4750> N-ASN} autou {<846> D-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran