copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 4:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBukankah kemah mereka dicabut? Mereka mati, tetapi tanpa hikmat.
BISMaka hilanglah segala yang dimiliki; ia pun mati tanpa beroleh akal budi.'
FAYHKemah kehidupan mereka akan dibongkar. Mereka mati tanpa hikmat."
DRFT_WBTC
TLTali-tali kemahnya diputuskan, mereka itupun mati dahulu dari pada beroleh akal!
KSI
DRFT_SBBukankah tali kemahnya tercabut dalamnya lalu matilah ia dengan tiada berbudi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBukankah tali-temali (kemah)nja disentak, matilah mereka akibat kekurangan kebidjaksanaan?"
TB_ITL_DRFBukankah <03808> kemah mereka <05265> dicabut <03499>? Mereka mati <04191>, tetapi tanpa <03808> hikmat <02451>.
TL_ITL_DRFTali-tali <05265> kemahnya diputuskan, mereka itupun mati <04191> dahulu dari pada beroleh akal <02451>!
AV#Doth not their excellency <03499> [which is] in them go away <05265> (8738)? they die <04191> (8799), even without wisdom <02451>.
BBEIf their tent-cord is pulled up, do they not come to an end, and without wisdom?
MESSAGEWhen the tent stakes are ripped up, the tent collapses--we die and are never the wiser for having lived.'
NKJVDoes not their own excellence go away? They die, even without wisdom.'
PHILIPS
RWEBSTRDoth not their excellency [which is] in them depart? they die, even without wisdom.
GWVHaven't the ropes of their tent been loosened? Won't they die without wisdom?
NETIs not their excess wealth* taken away from them?* They die,* yet without attaining wisdom.*
NET4:21 Is not their excess wealth307 taken away from them?308

They die,309

yet without attaining wisdom.310

BHSSTR<02451> hmkxb <03808> alw <04191> wtwmy <0> Mb <03499> Mrty <05265> eon <03808> alh (4:21)
LXXMenefushsen {<1720> V-AAI-3S} gar {<1063> PRT} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} exhranyhsan {<3583> V-API-3P} apwlonto {V-AMI-3P} para {<3844> PREP} to {<3588> T-ASN} mh {<3165> ADV} ecein {<2192> V-PAN} autouv {<846> D-APM} sofian {<4678> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%