copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 38:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBpada waktu bintang-bintang fajar bersorak-sorak bersama-sama, dan semua anak Allah bersorak-sorai?
BISpada waktu bintang-bintang pagi bernyanyi bersama dan makhluk-makhluk surga bersorak-sorak gembira.
FAYH(38-6)
DRFT_WBTC
TLtatkala segala bintang fajar ramai-ramai menyanyi dan segala anak Allahpun bersorak-sorak?
KSI
DRFT_SBtatkala segala bintang timur telah bernyanyi bersama-sama dan segala anak Allahpun besoraklah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdengan sorak-sorai segala bintang dinihari, dan dengan tempik-sorai segala anak Allah?
TB_ITL_DRFpada waktu <01242> bintang-bintang <03556> fajar <01242> bersorak-sorak <07321> bersama-sama <03162>, dan semua <03605> anak <01121> Allah <0430> bersorak-sorai <07442>?
TL_ITL_DRFtatkala segala bintang <03556> fajar <01242> ramai-ramai <07442> menyanyi <03162> dan segala <03605> anak <01121> Allahpun <0430> bersorak-sorak <07321>?
AV#When the morning <01242> stars <03556> sang <07442> (8800) together <03162>, and all the sons <01121> of God <0430> shouted <07321> (8686) for joy?
BBEWhen the morning stars made songs together, and all the sons of the gods gave cries of joy?
MESSAGEWhile the morning stars sang in chorus and all the angels shouted praise?
NKJVWhen the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
PHILIPS
RWEBSTRWhen the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
GWVwhen the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy?
NETwhen the morning stars* sang* in chorus,* and all the sons of God* shouted for joy?
NET38:7 when the morning stars2241 sang2242 in chorus,2243

and all the sons of God2244

shouted for joy?

BHSSTR<0430> Myhla <01121> ynb <03605> lk <07321> weyryw <01242> rqb <03556> ybkwk <03162> dxy <07442> Nrb (38:7)
LXXMote {<3753> ADV} egenhyhsan {<1096> V-API-3P} astra {<798> N-NPN} hnesan {<134> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} fwnh {<5456> N-DSF} megalh {<3173> A-DSF} pantev {<3956> A-NPM} aggeloi {<32> N-NPM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%