TL | Jikalau kiranya mereka itu terikat dengan rantai dan terbelenggu dalam kesukaran, |
TB | Jikalau mereka dibelenggu dengan rantai, tertangkap dalam tali kesengsaraan, |
BIS | Tetapi bila orang dibelenggu dengan rantai besi, menderita akibat perbuatannya sendiri, |
FAYH | Bila mereka tertimpa malapetaka dan diperlakukan sebagai budak serta mengalami banyak kesengsaraan,
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Jikalau kiranya orang-orang itu terikat dengan rantai dan kena susah seperti suatu ikatan |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan bila mereka lalu terantaikan, tertangkap oleh tali2 kemalangan, |
TB_ITL_DRF | Jikalau <0518> mereka dibelenggu <0631> dengan rantai <02131>, tertangkap <03920> dalam tali <02256> kesengsaraan <06040>, |
TL_ITL_DRF | Jikalau <0518> kiranya mereka itu terikat <0631> dengan rantai <02131> dan terbelenggu <02256> <03920> dalam kesukaran <06040>, |
AV# | And if [they be] bound <0631> (8803) in fetters <02131>, [and] be holden <03920> (8735) in cords <02256> of affliction <06040>; |
BBE | And if they have been prisoned in chains, and taken in cords of trouble, |
MESSAGE | When things go badly, when affliction and suffering descend, |
NKJV | And if [they are] bound in fetters, Held in the cords of affliction, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And if [they are] bound in fetters, [and] are held in cords of affliction; |
GWV | However, if righteous people are bound in chains and tangled in ropes of misery, |
NET | But if they are bound in chains,* and held captive by the cords of affliction, |
NET | 36:8 But if they are bound in chains,2160 tn Dhorme thinks that the verse is still talking about kings, who may be in captivity. But this diverts attention from Elihu’s emphasis on the righteous.
and held captive by the cords of affliction,
|
BHSSTR | <06040> yne <02256> ylbxb <03920> Nwdkly <02131> Myqzb <0631> Myrwoa <0518> Maw (36:8) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ei {<1487> CONJ} pepedhmenoi {V-RPPNP} en {<1722> PREP} ceiropedaiv {N-DPF} susceyhsontai {<4912> V-FPI-3P} en {<1722> PREP} scoinioiv {<4979> N-DPN} peniav {N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |