BIS | Sudahkah kauminta agar ditunjukkan-Nya kesalahanmu? Sudahkah kau bersumpah menghentikan perbuatan itu? |
TB | apa yang tidak kumengerti, ajarkanlah kepadaku; jikalau aku telah berbuat curang, maka aku tidak akan berbuat lagi, |
FAYH | Atau, 'Aku tidak tahu dosa apa yang telah kulakukan; katakanlah kepadaku, maka aku tidak akan melakukannya lagi.'
|
DRFT_WBTC | |
TL | tunjuk apalah kepadaku barang yang tiada tahu kulihat; jikalau kiranya aku akan membuat dia pula. |
KSI | |
DRFT_SB | ada barang yang belum aku melihat hendaklah engkau ajarkan jikalau kiranya aku sudah berbuat salah niscaya tiada aku akan berbuat demikian lagi pula. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | djika aku berdosa, adjarkanlah itu kepadaku, djika aku mendjalankan kelaliman, maka aku tidak akan berbuat lagi." |
TB_ITL_DRF | apa yang tidak kumengerti <01107>, ajarkanlah <0859> kepadaku <03384>; jikalau <0518> aku telah berbuat <06466> curang <05766>, maka aku tidak <03808> akan berbuat lagi <03254>, |
TL_ITL_DRF | tunjuk <01107> apalah kepadaku barang yang tiada tahu kulihat <02372>; jikalau <0518> kiranya aku akan membuat <06466> dia pula <03254>. |
AV# | [That which] I see <02372> (8799) not <01107> teach <03384> (8685) thou me: if I have done <06466> (8804) iniquity <05766>, I will do <03254> (8686) no more. |
BBE | |
MESSAGE | Teach me to see what I still don't see. Whatever evil I've done, I'll do it no more.' |
NKJV | Teach me [what] I do not see; If I have done iniquity, I will do no more'? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | [That which] I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more. |
GWV | Teach me what I cannot see. If I've done wrong, I won't do it again.' |
NET | Teach me what I cannot see.* If I have done evil, I will do so no more.’ |
NET | 34:32 Teach me what I cannot see.2109 tn Heb “what I do not see,” more specifically, “apart from [that which] I see.”
If I have done evil, I will do so no more.’
|
BHSSTR | <03254> Pyoa <03808> al <06466> ytlep <05766> lwe <0518> Ma <03384> ynrh <0859> hta <02372> hzxa <01107> ydelb (34:32) |
LXXM | aneu {<427> PREP} emautou {<1683> D-GSM} oqomai {<3708> V-FMI-1S} su {<4771> P-NS} deixon {<1166> V-AAD-2S} moi {<1473> P-DS} ei {<1487> CONJ} adikian {<93> N-ASF} hrgasamhn {<2038> V-AMI-1S} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} prosyhsw {<4369> V-FAI-1S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |