copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 34:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBmaka binasalah bersama-sama segala yang hidup, dan kembalilah manusia kepada debu.
BISmaka matilah semua makhluk yang bernyawa, dan manusia menjadi debu seperti semula.
FAYHmaka segala yang hidup akan lenyap dan umat manusia akan kembali menjadi debu tanah.
DRFT_WBTC
TLpada sesaat itu juga putuslah nyawa segala kejadian kelak dan segala manusiapun kembali kepada duli!
KSI
DRFT_SBniscaya binasalah segala yang bernyawa itu bersama-sama dan manusiapun akan kembali kepada tanah kelak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEnistjaja segala daging mati serentak, dan manusia kembali mendjadi debu.
TB_ITL_DRFmaka binasalah <01478> bersama-sama <03162> segala <03605> yang hidup <01320>, dan kembalilah <07725> manusia <0120> kepada debu <06083>.
TL_ITL_DRFpada sesaat itu juga putuslah <01478> nyawa segala <03605> kejadian <01320> kelak dan segala manusiapun <0120> kembali <07725> kepada <05921> duli <06083>!
AV#All flesh <01320> shall perish <01478> (8799) together <03162>, and man <0120> shall turn again <07725> (8799) unto dust <06083>.
BBEAll flesh would come to an end together, and man would go back to the dust.
MESSAGEevery man, woman, and child would die for lack of air.
NKJVAll flesh would perish together, And man would return to dust.
PHILIPS
RWEBSTRAll flesh would perish together, and man would turn again to dust.
GWVall living beings would die together, and humanity would return to dust.
NETall flesh would perish together and human beings would return to dust.
NET34:15 all flesh would perish together

and human beings would return to dust.

God Is Impartial and Omniscient

BHSSTR<07725> bwsy <06083> rpe <05921> le <0120> Mdaw <03162> dxy <01320> rvb <03605> lk <01478> ewgy (34:15)
LXXMteleuthsei {<5053> V-FAI-3S} pasa {<3956> A-NSF} sarx {<4561> N-NSF} omoyumadon {<3661> ADV} pav {<3956> A-NSM} de {<1161> PRT} brotov {N-NSM} eiv {<1519> PREP} ghn {<1065> N-ASF} apeleusetai {<565> V-FMI-3S} oyen {<3606> ADV} kai {<2532> CONJ} eplasyh {<4111> V-API-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran