TB_ITL_DRF | Mengapa <04069> engkau berbantah <07378> dengan Dia, bahwa <03588> Dia tidak <03808> menjawab <06030> segala <03605> perkataanmu <01697>? |
TB | Mengapa engkau berbantah dengan Dia, bahwa Dia tidak menjawab segala perkataanmu? |
BIS | Mengapa engkau menuduh Allah bahwa Ia tak mengindahkan keluhan manusia? |
FAYH | Mengapakah engkau menentang Dia, hanya karena Ia tidak memberikan penjelasan kepadamu mengenai apa yang diperbuat-Nya?
|
DRFT_WBTC | |
TL | Mengapa maka engkau berbantah-bantah dengan Dia, karena tiada Ia memberi jawab dari pada segala perbuatannya. |
KSI | |
DRFT_SB | Mengapa engkau berbantah-bantah dengan Dia karena tiada Ia memberi jawab dari hal barang sesuatu perbuatannya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mengapa engkau berbantah denganNja, sebab Ia tidak mendjawab atas segala perkataanmu? |
TL_ITL_DRF | Mengapa <04069> maka engkau berbantah-bantah <07378> dengan Dia, karena <03588> tiada <03808> Ia memberi jawab <06030> dari pada segala <03605> perbuatannya <01697>. |
AV# | Why dost thou strive <07378> (8804) against him? for he giveth not account <06030> (8799) of any of his matters <01697>. {he giveth...: Heb. he answereth not} |
BBE | Why do you put forward your cause against him, saying, He gives no answer to any of my words? |
MESSAGE | So how dare you haul him into court, and then complain that he won't answer your charges? |
NKJV | Why do you contend with Him? For He does not give an accounting of any of His words. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters. |
GWV | Why do you quarrel with him since he doesn't answer any questions? |
NET | Why do you contend against him, that he does not answer all a person’s* words? |
NET | 33:13 Why do you contend against him,
that he does not answer all a person’s2020 tc The MT has “all his words.” This must refer to “man” in the previous verse. But many wish to change it to “my words,” since it would be summarizing Job’s complaint to God. words?
Elihu Disagrees With Job’s View of God
|
BHSSTR | <06030> hney <03808> al <01697> wyrbd <03605> lk <03588> yk <07378> twbyr <0413> wyla <04069> ewdm (33:13) |
LXXM | legeiv {<3004> V-PAI-2S} de {<1161> PRT} dia {<1223> PREP} ti {<5100> I-ASN} thv {<3588> T-GSF} dikhv {<1349> N-GSF} mou {<1473> P-GS} ouk {<3364> ADV} epakhkoen {V-RAI-3S} pan {<3956> A-ASN} rhma {<4487> N-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |