TB | Jikalau aku mengabaikan hak budakku laki-laki atau perempuan, ketika mereka beperkara dengan aku, |
BIS | Ketika hambaku mengeluh karena haknya kusalahi, kudengarkan dia dan kuperlakukan dengan tulus hati. |
FAYH | "Seandainya aku telah berlaku tidak adil terhadap para pelayanku,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Jikalau kiranya sudah kusangkal kebenaran hambaku atau sahayaku pada masa ia berselisihan dengan aku, |
KSI | |
DRFT_SB | Jikalau kiranya aku tiada mengindahkan hal hambaku laki-laki atau perempuan pada masa ia berselisih dengan aku |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djika aku menolak hak kepada budak dan sahajaku, waktu mereka bersengketa denganku, |
TB_ITL_DRF | Jikalau <0518> aku mengabaikan <03988> hak <04941> budakku <05650> laki-laki <0519> atau perempuan, ketika mereka beperkara <07378> dengan aku <05978>, |
TL_ITL_DRF | Jikalau <0518> kiranya sudah kusangkal <03988> kebenaran <04941> hambaku <05650> atau sahayaku <07378> <0519> pada masa ia berselisihan <05978> dengan aku, |
AV# | If I did despise <03988> (8799) the cause <04941> of my manservant <05650> or of my maidservant <0519>, when they contended <07379> with me; |
BBE | If I did wrong in the cause of my man-servant, or my woman-servant, when they went to law with me; |
MESSAGE | "Have I ever been unfair to my employees when they brought a complaint to me? |
NKJV | "If I have despised the cause of my male or female servant When they complained against me, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | If I despised the cause of my male or female servant, when they contended with me; |
GWV | "If I have abused the rights of my servants, male or female, when they have disagreed with me, |
NET | “If I have disregarded the right of my male servants or my female servants when they disputed* with me, |
NET | 31:13 “If I have disregarded the right of my male servants
or my female servants
when they disputed1895 tn This construction is an adverbial clause using the temporal preposition, the infinitive from רִיב (riv, “contend”), and the suffix which is the subjective genitive. with me,
|
BHSSTR | <05978> ydme <07378> Mbrb <0519> ytmaw <05650> ydbe <04941> jpsm <03988> oama <0518> Ma (31:13) |
LXXM | ei {<1487> CONJ} de {<1161> PRT} kai {<2532> CONJ} efaulisa {V-AAI-1S} krima {<2917> N-ASN} yerapontov {<2324> N-GSM} mou {<1473> P-GS} h {<2228> CONJ} yerapainhv {N-GSF} krinomenwn {<2919> V-PMPGP} autwn {<846> D-GPM} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |