ENDE | Seperti pakaianku aku mengenakan kedjudjuran, dan kelurusan seperti mantol dan serbanku. |
TB | aku berpakaian kebenaran dan keadilan menutupi aku seperti jubah dan serban; |
BIS | Tindakanku jujur tanpa cela; kutegakkan keadilan senantiasa. |
FAYH | Segala yang kulakukan adil dan jujur; kebenaran menjadi seperti pakaianku, sedangkan keadilan menjadi seperti jubah dan serbanku!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Aku sudah berpakaikan kebenaran, yang bagiku akan pakaian; keadilan sudah menjadi baju selimutku dan lagi serbanku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka aku sudah memakai kebenaran akan pakaianku dan keadilanku menjadi seperti jubah dan tengkulak bagiku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | aku berpakaian <03847> kebenaran <06664> dan keadilan <04941> menutupi aku seperti jubah <04598> dan serban <06797>; |
TL_ITL_DRF | Aku sudah berpakaikan <03847> kebenaran <06664>, yang bagiku akan pakaian <03847>; keadilan <04941> sudah menjadi baju selimutku <04598> dan lagi serbanku <06797>. |
AV# | I put <03847> (8804) on righteousness <06664>, and it clothed <03847> (8799) me: my judgment <04941> [was] as a robe <04598> and a diadem <06797>. |
BBE | I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress. |
MESSAGE | All my dealings with people were good. I was known for being fair to everyone I met. |
NKJV | I put on righteousness, and it clothed me; My justice [was] like a robe and a turban. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I put on righteousness, and it clothed me: my judgment [was] as a robe and a diadem. |
GWV | I put on righteousness, and it was my clothing. I practiced justice, and it was my robe and my turban. |
NET | I put on righteousness and it clothed me,* my just dealing* was like a robe and a turban; |
NET | 29:14 I put on righteousness and it clothed me,1790 tn Both verbs in this first half-verse are from לָבַשׁ (lavash, “to clothe; to put on clothing”). P. Joüon changed the vowels to get a verb “it adorned me” instead of “it clothed me” (Bib 11 [1930]: 324). The figure of clothing is used for the character of the person: to wear righteousness is to be righteous.
my just dealing1791 tn The word מִשְׁפָּטִי (mishpati) is simply “my justice” or “my judgment.” It refers to the decisions he made in settling issues, how he dealt with other people justly. was like a robe and a turban;
|
BHSSTR | <04941> yjpsm <06797> Pynuw <04598> lyemk <03847> ynsblyw <03847> ytsbl <06664> qdu (29:14) |
LXXM | dikaiosunhn {<1343> N-ASF} de {<1161> PRT} enededukein {<1746> V-YAI-1S} hmfiasamhn {V-AMI-1S} de {<1161> PRT} krima {<2917> N-ASN} isa {<2470> ADV} diploidi {N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |