TL_ITL_DRF | Bolehkah seorang manusia <01397> berguna <05532> kepada Allah <0410>? Tidak <01397> boleh <05532>; melainkan <03588> orang yang berakal <07919> itu hanya berguna <05532> kepada <05921> dirinya <07919> sendiri jua. |
TB | "Apakah manusia berguna bagi Allah? Tidak, orang yang berakal budi hanya berguna bagi dirinya sendiri. |
BIS | (22:1) |
FAYH | "Apakah manusia menguntungkan Allah? Bukankah orang yang paling bijak pun hanya menguntungkan dirinya sendiri saja?
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bolehkah seorang manusia berguna kepada Allah? Tidak boleh; melainkan orang yang berakal itu hanya berguna kepada dirinya sendiri jua. |
KSI | |
DRFT_SB | "Masakan manusia memberi faedah kepada Allah sesungguhnya orang yang bijaksana itu memberi faedah kepada dirinya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bergunakah manusia bagi Allah? Orang jang arif kan hanja berfaedah untuk dirinja sendiri! |
TB_ITL_DRF | "Apakah manusia berguna <05532> bagi Allah <0410>? Tidak, orang <01397> yang berakal <07919> budi <01397> hanya <03588> berguna <05532> bagi dirinya sendiri. |
AV# | Can a man <01397> be profitable <05532> (8799) unto God <0410>, as <03588> he that is wise <07919> (8688) may be profitable <05532> (8799) unto himself? {as he...: or, if he may be profitable, doth his good success depend thereon?} |
BBE | |
MESSAGE | "Are any of us strong enough to give God a hand, or smart enough to give him advice? |
NKJV | "Can a man be profitable to God, Though he who is wise may be profitable to himself? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Can a man be profitable to God, as he that is wise may be profitable to himself? |
GWV | "Can a human be of any use to God when even a wise person is only useful to himself? |
NET | “Is it to God that a strong man is of benefit? Is it to him that even a wise man is profitable?* |
NET | 22:2 “Is it to God that a strong man is of benefit?
Is it to him that even a wise man is profitable?1497 tn Some do not take this to be parallel to the first colon, taking this line as a statement, but the parallel expressions here suggest the question is repeated.
|
BHSSTR | <07919> lykvm <05921> wmyle <05532> Nkoy <03588> yk <01397> rbg <05532> Nkoy <0410> lalh (22:2) |
LXXM | poteron {<4220> ADV} ouci {<3364> ADV} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} o {<3588> T-NSM} didaskwn {<1321> V-PAPNS} sunesin {<4907> N-ASF} kai {<2532> CONJ} episthmhn {N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |