copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 22:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi pikirmu: Tahu apa Allah? Dapatkah Ia mengadili dari balik awan-awan yang gelap?
BISNamun engkau bertanya, "Tahu apa Dia? Ia ada di balik awan dan tak dapat mengadili kita."
FAYHDan engkau berkata, 'Mana mungkin Ia dapat melihat segala perbuatanku! Dapatkah Ia mengadili melalui kegelapan yang pekat itu?
DRFT_WBTC
TLMaka katamu: Masakan Allah mengetahuinya? masakan Ia menghukum dari dalam kegelapan itu!
KSI
DRFT_SBMaka katamu apakah yang diketahui Allah masakan Ia menghukumkan dari dalam gelap gulita itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka engkau berkata: "Mengetahui apa gerangan Allah itu, adakah Ia menghakimi dengan menerusi awan gelap?
TB_ITL_DRFTetapi pikirmu <0559>: Tahu <03045> apa <04100> Allah <0410>? Dapatkah Ia mengadili <08199> dari balik <01157> awan-awan <06205> yang gelap?
TL_ITL_DRFMaka katamu <0559>: Masakan <04100> Allah <0410> mengetahuinya <03045>? masakan Ia menghukum <06205> dari dalam kegelapan itu!
AV#And thou sayest <0559> (8804), How doth God <0410> know <03045> (8804)? can he judge <08199> (8799) through the dark cloud <06205>? {How: or, What}
BBEAnd you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
MESSAGEYet you dare raise questions: 'What does God know? From that distance and darkness, how can he judge?
NKJVAnd you say, `What does God know? Can He judge through the deep darkness?
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
GWVYou ask, 'What does God know? Can he judge anything from behind a dark cloud?
NETBut you have said, ‘What does God know? Does he judge through such deep darkness?*
NET22:13 But you have said, ‘What does God know?

Does he judge through such deep darkness?1517

BHSSTR<08199> jwpsy <06205> lpre <01157> debh <0410> la <03045> edy <04100> hm <0559> trmaw (22:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipav {V-AAI-2S} ti {<5100> I-ASN} egnw {<1097> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} iscurov {<2478> A-NSM} h {<2228> ADV} kata {<2596> PREP} tou {<3588> T-GSM} gnofou {<1105> N-GSM} krinei {<2919> V-FAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran