copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 21:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Dengarkanlah baik-baik perkataanku dan biarlah itu menjadi penghiburanmu.
BIS(21:1)
FAYH"Dengarkanlah aku, biarkan aku berbicara. Setelah itu, silakan kalian melanjutkan cemoohan kalian.
DRFT_WBTC
TLDengarlah olehmu; dengarlah kiranya akan perkataanku, biarlah ia itu menjadi suatu penghiburan kepadaku.
KSI
DRFT_SB"Dengarlah akan kataku dengan tetap biarlah ia ini menjadi penghiburanmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengarkanlah dengan minat tuturku, dan biarlah itu mendjadi pelipur (bagiku).
TB_ITL_DRF"Dengarkanlah <08085> baik-baik <08085> perkataanku <04405> dan biarlah itu menjadi <01961> penghiburanmu <08575>.
TL_ITL_DRFDengarlah <08085> olehmu; dengarlah <08085> kiranya akan perkataanku <04405>, biarlah ia itu menjadi <01961> suatu penghiburan <08575> kepadaku.
AV#Hear <08085> (8798) diligently <08085> (8800) my speech <04405>, and let this be your consolations <08575>.
BBEGive attention with care to my words; and let this be your comfort.
MESSAGE"Now listen to me carefully, please listen, at least do me the favor of listening.
NKJV"Listen carefully to my speech, And let this be your consolation.
PHILIPS
RWEBSTRHear diligently my speech, and let this be your consolations.
GWV"Listen carefully to my words, and let that be the comfort you offer me.
NET“Listen carefully* to my words; let this be* the consolation you offer me.*
NET21:2 “Listen carefully1418 to my words;

let this be1419

the consolation you offer me.1420

BHSSTR<08575> Mkytmwxnt <02063> taz <01961> yhtw <04405> ytlm <08085> ewms <08085> wems (21:2)
LXXMakousate {<191> V-AAD-2P} akousate {<191> V-AAD-2P} mou {<1473> P-GS} twn {<3588> T-GPM} logwn {<3056> N-GPM} ina {<2443> CONJ} mh {<3165> ADV} h {<1510> V-PAS-3S} moi {<1473> P-DS} par {<3844> PREP} umwn {<4771> P-GP} auth {<3778> D-NSF} h {<3588> T-NSF} paraklhsiv {<3874> N-NSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%