copyright
29 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 20:29
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHItulah yang akan dialami orang jahat, karena Allah telah menyiapkan jalan kebinasaan baginya."
TBItulah ganjaran Allah bagi orang fasik, milik pusaka yang dijanjikan Allah kepadanya."
BISItulah nasib orang yang durjana, nasib yang ditentukan Allah baginya."
DRFT_WBTC
TLInilah bahagian yang ditentukan Allah bagi orang fasik, dan inilah barang pusaka yang ditentukan oleh Yang Mahakuasa baginya.
KSI
DRFT_SBDemikianlah bagian yang ditentukan Allah bagi orang jahat dan pusaka yang ditentukan baginya oleh Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEItulah nasib si djahat dari pihak Allah, dan pusakanja dari diri Allah.
TB_ITL_DRFItulah <02088> ganjaran <02506> Allah <0430> bagi orang fasik <07563>, milik pusaka <05159> yang dijanjikan <0561> Allah <0410> kepadanya <0>."
TL_ITL_DRFInilah <02088> bahagian <02506> yang ditentukan <0120> Allah <0430> bagi <0120> orang fasik <07563>, dan inilah barang pusaka <05159> yang ditentukan <0561> oleh Yang Mahakuasa <0410> baginya <0>.
AV#This [is] the portion <02506> of a wicked <07563> man <0120> from God <0430>, and the heritage <05159> appointed <0561> unto him by God <0410>. {appointed...: Heb. of his decree from God}
BBEThis is the reward of the evil man, and the heritage given to him by God.
MESSAGEThere! That's God's blueprint for the wicked--what they have to look forward to."
NKJVThis [is] the portion from God for a wicked man, The heritage appointed to him by God."
PHILIPS
RWEBSTRThis [is] the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed to him by God.
GWVThis is the reward God gives to the wicked person, the inheritance God has appointed for him."
NETSuch is the lot God allots the wicked, and the heritage of his appointment* from God.”
NET20:29 Such is the lot God allots the wicked,

and the heritage of his appointment1416

from God.”

Job’s Reply to Zophar1417

BHSSTRP <0410> lam <0561> wrma <05159> tlxnw <0430> Myhlam <07563> esr <0120> Mda <02506> qlx <02088> hz (20:29)
LXXMauth {<3778> D-NSF} h {<3588> T-NSF} meriv {<3310> N-NSF} anyrwpou {<444> N-GSM} asebouv {<765> A-GSM} para {<3844> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} kthma {<2933> N-NSN} uparcontwn {<5225> V-PAPGP} autw {<846> D-DSM} para {<3844> PREP} tou {<3588> T-GSM} episkopou {<1985> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA