copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 19:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBinsafilah, bahwa Allah telah berlaku tidak adil terhadap aku, dan menebarkan jala-Nya atasku.
BISKetahuilah bahwa aku sedang disiksa Allah, dan ditangkap dalam perangkap-Nya.
FAYHketahuilah bahwa Allah telah membuat aku terjungkal dan menjerat aku dengan jala-Nya.
DRFT_WBTC
TLketahuilah olehmu sekarang, bahwa Allah juga yang sudah membalikkan halku dan membebat aku dengan jaring-Nya.
KSI
DRFT_SBsekarang ketahuilah olehmu bahwa Allah sudah membalikkan halku dan melengkungkan aku dengan jaringnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmaka ketahuilah, bahwa Allahlah jang menjesatkan daku, jang melingkari aku dengan djaringNja.
TB_ITL_DRFinsafilah <0645>, bahwa <03588> Allah <0433> telah berlaku tidak adil terhadap aku, dan menebarkan <0433> jala-Nya <05791> atasku.
TL_ITL_DRFketahuilah <03045> olehmu sekarang <0645>, bahwa <03588> Allah <0433> juga yang sudah membalikkan halku <05791> dan membebat <05791> aku dengan jaring-Nya <05362>.
AV#Know <03045> (8798) now <0645> that God <0433> hath overthrown <05791> (8765) me, and hath compassed <05362> (8689) me with his net <04686>.
BBEBe certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
MESSAGETell it to God--he's the one behind all this, he's the one who dragged me into this mess.
NKJVKnow then that God has wronged me, And has surrounded me with His net.
PHILIPS
RWEBSTRKnow now that God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.
GWVthen I want you to know that God has wronged me and surrounded me with his net.
NETknow* then that God has wronged me* and encircled* me with his net.*
NET19:6 know1299 then that God has wronged me1300

and encircled1301

me with his net.1302

Job’s Abandonment and Affliction

BHSSTR<05362> Pyqh <05921> yle <04686> wdwumw <05791> yntwe <0433> hwla <03588> yk <0645> wpa <03045> wed (19:6)
LXXMgnwte {<1097> V-AAD-2P} oun {<3767> PRT} oti {<3754> CONJ} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} o {<3588> T-NSM} taraxav {<5015> V-AAPNS} ocurwma {<3794> N-ASN} de {<1161> PRT} autou {<846> D-GSM} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} uqwsen {<5312> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%