copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 18:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBIngatan kepadanya lenyap dari bumi, namanya tidak lagi disebut di lorong-lorong.
BISIa tak dikenal lagi di dalam maupun di luar kota; tak ada seorang pun yang masih ingat namanya.
FAYH"Segala ingatan kepadanya akan dihapus dari muka bumi; tidak ada orang yang akan terkenang kepadanya.
DRFT_WBTC
TLPeringatan akan dia hilanglah dari atas bumi dan tiada lagi nama baginya di lorong-lorong.
KSI
DRFT_SBMaka peringatannya akan hilang kelak dari atas bumi dan tiada lagi nama baginya di jalan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKenangannja lenjap dari bumi, dan nama tiada padanja dinegeri.
TB_ITL_DRFIngatan <02143> kepadanya lenyap <06> dari <04480> bumi <0776>, namanya <08034> tidak <03808> lagi disebut di lorong-lorong <02351>.
TL_ITL_DRFPeringatan <02143> akan dia hilanglah <06> dari <04480> atas bumi <0776> dan tiada <03808> lagi nama <08034> baginya <0> di lorong-lorong <02351>.
AV#His remembrance <02143> shall perish <06> (8804) from the earth <0776>, and he shall have no name <08034> in the street <06440> <02351>.
BBEHis memory is gone from the earth, and in the open country there is no knowledge of his name.
MESSAGEThey'll never again be remembered--nameless in unmarked graves.
NKJVThe memory of him perishes from the earth, And he has no name among the renowned.
PHILIPS
RWEBSTRThe remembrance of him shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
GWVAll memory about him will vanish from the earth, and his reputation will not be known on the street corner.
NETHis memory perishes from the earth, he has no name in the land.*
NET18:17 His memory perishes from the earth,

he has no name in the land.1276

BHSSTR<02351> Uwx <06440> ynp <05921> le <0> wl <08034> Ms <03808> alw <0776> Ura <04480> ynm <06> dba <02143> wrkz (18:17)
LXXMto {<3588> T-NSN} mnhmosunon {<3422> N-NSN} autou {<846> D-GSM} apoloito {V-AMO-3S} ek {<1537> PREP} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} uparcei {<5225> V-PAI-3S} onoma {<3686> N-NSN} autw {<846> D-DSM} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} exwterw {<1857> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran