TL | Hai bumi, jangan menudungi darahku, dan teriakku jangan didiamkan. |
TB | Hai bumi, janganlah menutupi darahku, dan janganlah kiranya teriakku mendapat tempat perhentian! |
BIS | Hai bumi, kejahatan terhadapku jangan sembunyikan; jangan diamkan teriakku minta keadilan. |
FAYH | Ya bumi, jangan menutupi darahku, biarlah teriakanku (minta keadilan) tidak dibungkam (dan terus bergema sekalipun aku sudah mati).
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Hai bumi janganlah engkau menudungi darahku dan janganlah ada tempat perhentian bagi teriakku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hai bumi, djangan menudungi darahku, dan seruanku djangan mendapat peristirahatan! |
TB_ITL_DRF | Hai bumi <0776>, janganlah <0408> menutupi <03680> darahku <01818>, dan janganlah <0408> kiranya <01961> teriakku mendapat tempat <04725> perhentian <02201>! |
TL_ITL_DRF | Hai bumi <0776>, jangan <0408> menudungi <03680> darahku <01818>, dan teriakku <04725> jangan <0408> didiamkan <02201>. |
AV# | O earth <0776>, cover <03680> (8762) not thou my blood <01818>, and let my cry <02201> have no place <04725>. |
BBE | O earth, let not my blood be covered, and let my cry have no resting-place! |
MESSAGE | "O Earth, don't cover up the wrong done to me! Don't muffle my cry! |
NKJV | "O earth, do not cover my blood, And let my cry have no [resting] place! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. |
GWV | "Earth, don't cover my blood. Don't ever let my cry for justice be stopped. |
NET | “O earth, do not cover my blood,* nor let there be a secret* place for my cry. |
NET | 16:18 “O earth, do not cover my blood,1192 sn Job knows that he will die, and that his death, signified here by blood on the ground, will cry out for vindication.
nor let there be a secret1193 tn The word is simply “a place,” but in the context it surely means a hidden place, a secret place that would never be discovered (see 18:21). place for my cry.
|
BHSSTR | <02201> ytqezl <04725> Mwqm <01961> yhy <0408> law <01818> ymd <03680> yokt <0408> la <0776> Ura (16:18) |
LXXM | gh {<1065> N-NSF} mh {<3165> ADV} epikaluqhv {<1943> V-AAS-2S} ef {<1909> PREP} aimati {<129> N-DSN} thv {<3588> T-GSF} sarkov {<4561> N-GSF} mou {<1473> P-GS} mhde {<3366> CONJ} eih {<1510> V-PAO-3S} topov {<5117> N-NSM} th {<3588> T-DSF} kraugh {<2906> N-DSF} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |