copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 16:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBIa merobek-robek aku, menyerang aku laksana seorang pejuang.
BISIa menyerbu seperti seorang pejuang, dan melukai aku dengan berulang-ulang.
FAYHBerkali-kali Ia menyerang aku, mengejar aku seperti raksasa yang ingin menelan aku.
DRFT_WBTC
TLSudah dipecahkannya aku dengan pencelah-celah; Ia menampil kepadaku seperti seorang perang yang gagah.
KSI
DRFT_SBDipecahkan-Nya aku berpecah-pecah ditempuh-Nya aku seperti raksasa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESekali2 Ia menobros aku, menjerbu aku laksana lasjkar.
TB_ITL_DRFIa <06555> merobek-robek <06556> aku, menyerang <05921> aku laksana <06556> <06440> seorang <01368> pejuang <01368> <07323> <06556>.
TL_ITL_DRFSudah dipecahkannya <06555> aku dengan pencelah-celah <06556>; Ia menampil <07323> kepadaku seperti seorang <01368> perang yang gagah <01368>.
AV#He breaketh <06555> (8799) me with breach <06556> upon <06440> breach <06556>, he runneth <07323> (8799) upon me like a giant <01368>.
BBEI am broken with wound after wound; he comes rushing on me like a man of war.
MESSAGEHe burst in on me, onslaught after onslaught, charging me like a mad bull.
NKJVHe breaks me with wound upon wound; He runs at me like a warrior.
PHILIPS
RWEBSTRHe breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
GWVHe inflicts wound after wound on me. He lunges at me like a warrior.
NETHe breaks through against me, time and time again;* he rushes* against me like a warrior.
NET16:14 He breaks through against me, time and time again;1183

he rushes1184

against me like a warrior.

BHSSTR<01368> rwbgk <05921> yle <07323> Ury <06556> Urp <06440> ynp <05921> le <06556> Urp <06555> ynurpy (16:14)
LXXMkatebalon {<2598> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} ptwma {<4430> N-ASN} epi {<1909> PREP} ptwmati {<4430> N-DSN} edramon {<5143> V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} dunamenoi {<1410> V-PMPNP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran