copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 15:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKesalahanmulah yang mengajar mulutmu, dan bahasa orang licik yang kaupilih.
BISKata-katamu membuktikan bahwa engkau bersalah, tapi kejahatanmu kaututupi dengan bersilat lidah.
FAYHDosa-dosamulah yang menyuruh mulutmu mengucapkan kata-kata itu! Kata-kata yang kaupilih adalah bahasa penipu.
DRFT_WBTC
TLMulutmu sendiri menyalahkan dikau, jikalau fasih lidahmu sekalipun.
KSI
DRFT_SBKarena mulutmu diajar oleh kejahatanmu dan engkau membelah lidah orang cerdik.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab bitjaramu berguru pada kesalahanmu, bahasa orang pintar-busuk kaupilih.
TB_ITL_DRFKesalahanmulah <0502> yang mengajar mulutmu <06310>, dan bahasa <03956> orang licik <06175> yang kaupilih <0977>.
TL_ITL_DRFMulutmu <06310> sendiri menyalahkan dikau, jikalau <03588> fasih <0502> lidahmu <03956> sekalipun <06175>.
AV#For thy mouth <06310> uttereth <0502> (8762) thine iniquity <05771>, and thou choosest <0977> (8799) the tongue <03956> of the crafty <06175>. {uttereth: Heb. teacheth}
BBEFor your mouth is guided by your sin, and you have taken the tongue of the false for yourself.
MESSAGEIt's your sin that taught you to talk this way. You chose an education in fraud.
NKJVFor your iniquity teaches your mouth, And you choose the tongue of the crafty.
PHILIPS
RWEBSTRFor thy mouth uttereth thy iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
GWVYour sin teaches you what to say. You choose to talk with a sly tongue.
NETYour sin inspires* your mouth; you choose the language* of the crafty.*
NET15:5 Your sin inspires1079 your mouth;

you choose the language1080

of the crafty.1081

BHSSTR<06175> Mymwre <03956> Nwsl <0977> rxbtw <06310> Kyp <05771> Knwe <0502> Play <03588> yk (15:5)
LXXMenocov {<1777> A-NSM} ei {<1510> V-PAI-2S} rhmasin {<4487> N-DPN} stomatov {<4750> N-GSN} sou {<4771> P-GS} oude {<3761> CONJ} diekrinav {<1252> V-AAI-2S} rhmata {<4487> N-APN} dunastwn {<1413> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran