copyright
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Job 13:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYH"Dengarkanlah aku, pertimbangkan segala alasanku dan permohonanku.
TBDengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku.
BISMaka dengarkanlah bantahanku; perhatikanlah pembelaanku.
DRFT_WBTC
TLSekarang dengarlah olehmu uzurku, dan perhatikanlah perbantahan lidahku.
KSI
DRFT_SBDengarlah kiranya akan bicaraku dan perhatikanlah segala pengaduan lidahku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengarkanlah bantahanku, perhatikanlah pembelaan bibirku!
TB_ITL_DRFDengarkanlah <08085> pembelaanku <04994>, dan perhatikanlah <07181> bantahan <08433> bibirku <08193>.
TL_ITL_DRFSekarang <04994> dengarlah <08085> olehmu <04994> uzurku <08433>, dan perhatikanlah <07181> perbantahan <07379> lidahku <08193>.
AV#Hear <08085> (8798) now my reasoning <08433>, and hearken <07181> (8685) to the pleadings <07379> of my lips <08193>.
BBEGive ear to the argument of my mouth, and take note of the words of my lips.
MESSAGE"Listen now while I make my case, consider my side of things for a change.
NKJVNow hear my reasoning, And heed the pleadings of my lips.
PHILIPS
RWEBSTRHear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
GWVPlease listen to my argument, and pay attention to my plea.
NET“Listen now to my argument,* and be attentive to my lips’ contentions.*
NET13:6 “Listen now to my argument,949

and be attentive to my lips’ contentions.950

BHSSTR<07181> wbysqh <08193> ytpv <07379> twbrw <08433> ytxkwt <04994> an <08085> wems (13:6)
LXXMakousate {<191> V-AAD-2P} elegcon {<1650> N-ASM} stomatov {<4750> N-GSN} mou {<1473> P-GS} krisin {<2920> N-ASF} de {<1161> PRT} ceilewn {<5491> N-GPN} mou {<1473> P-GS} prosecete {<4337> V-PAD-2P}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA