BBE | That in those days, when King Ahasuerus was ruling in Shushan, his strong town, |
TB | pada zaman itu, ketika raja Ahasyweros bersemayam di atas takhta kerajaannya di dalam benteng Susan, |
BIS | (1:1) |
FAYH | (1-1)
|
DRFT_WBTC | |
TL | pada zaman raja Ahasyweros itu bersemayam di atas takhta kerajaannya di dalam kota Susan, |
KSI | |
DRFT_SB | maka pada zaman itu tatkala raja Ahasyweros itu bersemayam di atas tahta kerajaannya di dalam istana Susan |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada masa itu radja Xerxes bersemajam diatas tachta keradjaannja dipuri Susa. |
TB_ITL_DRF | pada zaman <03117> itu, ketika <07675> raja <04428> Ahasyweros <0325> bersemayam <07675> di atas <05921> takhta <03678> kerajaannya <04438> di dalam benteng Susan <01002> <07800>, |
TL_ITL_DRF | pada zaman <03117> raja <04428> Ahasyweros <0325> itu bersemayam <07675> di atas <05921> takhta <03678> kerajaannya <04438> di dalam kota <01002> Susan <07800>, |
AV# | [That] in those days <03117>, when the king <04428> Ahasuerus <0325> sat <03427> (8800) on the throne <03678> of his kingdom <04438>, which [was] in Shushan <07800> the palace <01002>, |
MESSAGE | King Xerxes ruled from his royal throne in the palace complex of Susa. |
NKJV | in those days when King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the citadel, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | [That] in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which [was] in Shushan the palace, |
GWV | At the time when King Xerxes sat on the royal throne in the fortress of Susa, |
NET | In those days, as King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa* the citadel,* |
NET | 1:2 In those days, as King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa7 tn Heb “Shushan” (so KJV, ASV). Most recent English versions render this as “Susa.” the citadel,8 tn The Hebrew word בִּירָה (birah) can refer to a castle or palace or temple. Here it seems to have in mind that fortified part of the city that might be called an acropolis or citadel. Cf. KJV “palace”; NAB “stronghold”; NASB “capital”; NLT “fortress.”
|
BHSSTR | <01002> hrybh <07800> Nswsb <0834> rsa <04438> wtwklm <03678> aok <05921> le <0325> swrwsxa <04428> Klmh <07675> tbsk <01992> Mhh <03117> Mymyb (1:2) |
LXXM | en {<1722> PREP} autaiv {<846> D-DPF} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} ote {<3753> ADV} eyronisyh {V-API-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} artaxerxhv {N-NSM} en {<1722> PREP} sousoiv {N-PRI} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |