LXXM | oi {<3588> T-NPM} gar {<1063> PRT} arcontev {<758> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} satrapwn {N-GPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} turannoi {<5181> N-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} basilikoi {<937> A-NPM} grammateiv {<1122> N-NPM} etimwn {<5091> V-IAI-3P} touv {<3588> T-APM} ioudaiouv {<2453> N-APM} o {<3588> T-NSM} gar {<1063> PRT} fobov {<5401> N-NSM} mardocaiou {N-GSM} enekeito {V-IMI-3S} autoiv {<846> D-DPM} |
TB | Dan semua pembesar daerah dan wakil pemerintahan dan bupati serta pejabat kerajaan menyokong orang Yahudi, karena ketakutan kepada Mordekhai telah menimpa mereka. |
BIS | Malahan semua pembesar provinsi, para gubernur, bupati dan pejabat kerajaan menyokong orang Yahudi karena semuanya takut kepada Mordekhai. |
FAYH | Semua penguasa propinsi, yaitu para gubernur, pejabat, dan pembesar, menolong orang Yahudi karena mereka takut terhadap Mordekhai.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka segala pemerintah dan khalifat dan penghulu negeri-negeri dan segala orang yang dalam pekerjaan raja itu mempermuliakan orang Yahudi, karena gentar akan Mordekhai berlakulah atas mereka itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala penghulu negri-negri itu dan segala raja-raja dan segala pemerintah dan segala orang yang membuat pekerjaan baginda semuanya membantu orang-orang Yahudi itu karena ketakutan akan Mordekhai itu telah berlaku atasnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Para penguasa wilajah, para satrap, adipati dan pegawai radja menjokong orang2 Jahudi, sebab gemetar kepada Mordekai telah mendjatuhi mereka itu. |
TB_ITL_DRF | Dan semua <03605> pembesar <08269> daerah <04082> dan wakil <0323> pemerintahan dan bupati <06346> serta pejabat <04399> <06213> kerajaan <04428> menyokong <05375> orang Yahudi <03064>, karena <03588> ketakutan <06343> kepada Mordekhai <04782> telah menimpa <05921> <05307> mereka. |
TL_ITL_DRF | Maka segala <03605> pemerintah dan khalifat <0323> dan penghulu <08269> negeri-negeri <04082> dan segala <06346> orang yang dalam pekerjaan <04399> raja <04428> itu mempermuliakan <05375> orang Yahudi <03064>, karena <03588> gentar <06343> akan Mordekhai <04782> berlakulah <05307> atas <05921> mereka itu <05921>. |
AV# | And all the rulers <08269> of the provinces <04082>, and the lieutenants <0323>, and the deputies <06346>, and officers <06213> (8802) <04399> of the king <04428>, helped <05375> (8764) the Jews <03064>; because the fear <06343> of Mordecai <04782> fell <05307> (8804) upon them. {officers...: Heb. those which did the business that belonged to the king} |
BBE | |
MESSAGE | What's more, all the government officials, satraps, governors--everyone who worked for the king--actually helped the Jews because of Mordecai; they were afraid of him. |
NKJV | And all the officials of the provinces, the satraps, the governors, and all those doing the king's work, helped the Jews, because the fear of Mordecai fell upon them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And all the princes of the provinces, and the satraps, and the governors, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them. |
GWV | All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and the king's treasurers assisted the Jews because they were terrified of Mordecai. |
NET | All the officials of the provinces, the satraps, the governors and those who performed the king’s business were assisting the Jews, for the dread of Mordecai had fallen on them. |
NET | 9:3 All the officials of the provinces, the satraps, the governors and those who performed the king’s business were assisting the Jews, for the dread of Mordecai had fallen on them.
|
BHSSTR | <05921> Mhyle <04782> ykdrm <06343> dxp <05307> lpn <03588> yk <03064> Mydwhyh <0853> ta <05375> Myavnm <04428> Klml <0834> rsa <04399> hkalmh <06213> yvew <06346> twxphw <0323> Mynprdsxahw <04082> twnydmh <08269> yrv <03605> lkw (9:3) |
IGNT | |
WH | |
TR | |