copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Esther 6:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSelagi mereka itu bercakap-cakap dengan dia, datanglah sida-sida raja, lalu mengantarkan Haman dengan segera ke perjamuan yang diadakan oleh Ester.
BISSementara mereka masih berbicara dengan Haman, para pejabat istana datang dengan tergesa-gesa hendak mengantarkan Haman ke perjamuan yang diadakan Ester.
FAYHKetika mereka masih berbicara dengan Haman, utusan raja datang, lalu segera mengantar Haman ke perjamuan yang telah disiapkan oleh Ester.
DRFT_WBTC
TLMaka sementara mereka itu lagi berkata-kata dengan dia, tiba-tiba datanglah sida-sida raja, dihantarnya akan Haman dengan segeranya kepada perjamuan yang telah diperbuat oleh Ester.
KSI
DRFT_SBMaka sementara sekaliannya lagi berkata-kata dengan dia tiba-tiba datanglah sida-sida baginda dibawanya Haman itu dengan segeranya ke perjamuan yang telah disediakan Ester itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETengah mereka itu masih berbitjara dengannja, sampailah dengan pesatnja sida2 radja untuk menjilakan datang Haman keperdjamuan, jang disediakan Ester.
TB_ITL_DRFSelagi <05750> mereka itu bercakap-cakap <01696> dengan <05973> dia, datanglah sida-sida <05631> raja <04428>, lalu mengantarkan <0935> mengantarkan <0926> <05060> Haman <02001> dengan segera <0926> ke <0413> perjamuan <04960> yang <0834> diadakan <06213> oleh Ester <0635>.
TL_ITL_DRFMaka sementara mereka itu lagi <05750> berkata-kata <01696> dengan <05973> dia, tiba-tiba <0926> datanglah sida-sida <05631> raja <04428>, dihantarnya <0935> akan Haman <02001> dengan segeranya kepada <0413> perjamuan <04960> yang telah <0834> diperbuat <06213> oleh Ester <0635>.
AV#And while they [were] yet talking <01696> (8764) with him, came <05060> (8689) the king's <04428> chamberlains <05631>, and hasted <0926> (8686) to bring <0935> (8687) Haman <02001> unto the banquet <04960> that Esther <0635> had prepared <06213> (8804).
BBE
MESSAGEWhile they were still talking, the king's eunuchs arrived and hurried Haman off to the dinner that Esther had prepared.
NKJVWhile they [were] still talking with him, the king's eunuchs came, and hastened to bring Haman to the banquet which Esther had prepared.
PHILIPS
RWEBSTRAnd while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.
GWVWhile they were still speaking with him, the king's eunuchs arrived and quickly took Haman to the dinner Esther had prepared.
NETWhile they were still speaking with him, the king’s eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepared.
NET6:14 While they were still speaking with him, the king’s eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepared.

The King Has Haman Executed

BHSSTR<0635> rtoa <06213> htve <0834> rsa <04960> htsmh <0413> la <02001> Nmh <0853> ta <0935> aybhl <0926> wlhbyw <05060> weygh <04428> Klmh <05631> yoyrow <05973> wme <01696> Myrbdm <05750> Mdwe (6:14)
LXXMeti {<2089> ADV} autwn {<846> D-GPM} lalountwn {<2980> V-PAPGP} paraginontai {<3854> V-PMI-3P} oi {<3588> T-NPM} eunoucoi {<2135> N-NPM} epispeudontev {V-PAPNP} ton {<3588> T-ASM} aman {N-PRI} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} poton {<4224> N-ASM} on {<3739> R-ASM} htoimasen {<2090> V-AAI-3S} esyhr {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%