| FAYH | RAJA Ahasyweros memungut pajak tidak hanya dari orang-orang di dalam negeri, tetapi juga dari orang-orang di pulau-pulau sekitarnya.
|
| TB | Maka raja Ahasyweros mengenakan upeti atas negeri dan daerah-daerah pesisir juga. |
| BIS | Raja Ahasyweros mengadakan kerja paksa, bukan hanya pada rakyat di daerah-daerah pantai laut dalam kerajaannya, tetapi juga di daerah-daerah pedalaman. |
| DRFT_WBTC |  |
| TL | Hata, maka kemudian dari pada itu ditanggungkan raja Ahasyweros upeti atas segala darat dan pulau-pulau yang di laut itu. |
| KSI |  |
| DRFT_SB | Maka oleh raja Ahasyweros ditanggungkannya upeti atas tanah itu dan atas segala tukang pulau. |
| BABA |  |
| KL1863 |  |
| KL1870 |  |
| DRFT_LDK |  |
| ENDE | Radja Xerxes membebani daratan dan pulau2 dilaut dengan kerdja rodi. |
| TB_ITL_DRF | Maka raja <04428> Ahasyweros <0325> mengenakan <07760> upeti <04522> atas <05921> negeri <0776> dan daerah-daerah <03220> pesisir <0339> juga. |
| TL_ITL_DRF | Hata, maka kemudian dari pada itu ditanggungkan <07760> raja <04428> Ahasyweros <0325> upeti <04522> atas <0776> <05921> segala darat <0776> dan pulau-pulau <0339> yang di laut <03220> itu. |
| AV# | And the king <04428> Ahasuerus <0325> laid <07760> (8799) a tribute <04522> upon the land <0776>, and [upon] the isles <0339> of the sea <03220>. |
| BBE | And King Ahasuerus put a tax on the land and on the islands of the sea. |
| MESSAGE | King Xerxes imposed taxes from one end of his empire to the other. |
| NKJV | And King Ahasuerus imposed tribute on the land and [on] the islands of the sea. |
| PHILIPS |  |
| RWEBSTR | And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and [upon] the isles of the sea. |
| GWV | King Xerxes levied a tax on the country and the islands of the sea. |
| NET | King Ahasuerus then imposed forced labor on the land and on the coastlands of the sea. |
| NET | 10:1 King Ahasuerus then imposed forced labor on the land and on the coastlands of the sea.
|
| BHSSTR | <03220> Myh <0339> yyaw <0776> Urah <05921> le <04522> om <0325> *swrwsxa {srsxa} <04428> Klmh <07760> Mvyw (10:1) |
| LXXM | egraqen {<1125> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} telh {<5056> N-APN} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} basileian {<932> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} te {<5037> PRT} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} thv {<3588> T-GSF} yalasshv {<2281> N-GSF} |
| IGNT |  |
| WH |  |
| TR |  |