copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Nehemiah 4:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKetika Sanbalat dan Tobia serta orang Arab dan orang Amon dan orang Asdod mendengar, bahwa pekerjaan perbaikan tembok Yerusalem maju dan bahwa lobang-lobang tembok mulai tertutup, maka sangat marahlah mereka.
BISKetika Sanbalat, Tobia dan orang-orang dari Amon dan Asdod serta orang-orang Arab mendengar bahwa perbaikan tembok Yerusalem itu makin maju dan bahwa lubang-lubang di tembok sudah mulai ditutup, mereka menjadi marah sekali.
FAYHTetapi, ketika Sanbalat dan Tobia serta orang-orang Arab, Amon, dan Asdod mendengar bahwa pekerjaan itu maju dengan lancar dan lubang-lubang pada dinding sedang diperbaiki, mereka marah sekali.
DRFT_WBTC
TLDemi didengar oleh Sanbalat dan Tobia dan orang Arab dan orang Ammoni dan orang Asdodi bahwa segala pecah-pecahan pagar tembok itu sudah dibaiki pula dan segala celahnya mulai ditumpatkan, maka berbangkitlah kehangatan amarahnya!
KSI
DRFT_SBTetapi setelah didengar oleh Sanbalat dan Tobia dan segala orang Arab dan orang Amon dan orang Asdodpun akan hal tembok Yerusalem dibaikki itu dan segala pecah belahpun baru ditumpatkan lalu sangatlah marahnya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(4-1) Ketika Sanbalat, Tobia, orang2 Arab dan orang2 'Amon dan Asjdod mendengar, bahwa perbaikan tembok Jerusjalem sudah madju, sebab terobosannja sudah tertumpat, maka mereka marah2 sekali.
TB_ITL_DRFKetika <08085> Sanbalat <05571> dan Tobia <02900> serta orang Arab <06163> dan orang Amon <05984> dan orang Asdod <0796> mendengar, bahwa <03588> pekerjaan <05927> perbaikan <0724> tembok <02346> Yerusalem <03389> maju dan bahwa <03588> lobang-lobang <06555> tembok mulai <02490> tertutup <05640>, maka sangat <03966> marahlah <02734> mereka.
TL_ITL_DRFDemi <01961> didengar <08085> oleh Sanbalat <05571> dan Tobia <02900> dan orang Arab <06163> dan orang Ammoni <05984> dan orang Asdodi <0796> bahwa <03588> segala pecah-pecahan <0724> pagar tembok <02346> itu sudah dibaiki pula dan segala celahnya mulai <02490> ditumpatkan <05640>, maka berbangkitlah <02734> kehangatan amarahnya <03966>!
AV#But it came to pass, [that] when Sanballat <05571>, and Tobiah <02900>, and the Arabians <06163>, and the Ammonites <05984>, and the Ashdodites <0796>, heard <08085> (8804) that the walls <02346> of Jerusalem <03389> were made up <0724> <05927> (8804), [and] that the breaches <06555> (8803) began <02490> (8689) to be stopped <05640> (8736), then they were very <03966> wroth <02734> (8799), {were made up: Heb. ascended}
BBEBut when it came to the ears of Sanballat and Tobiah and the Arabians and the Ammonites and the Ashdodites, that the building of the walls of Jerusalem was going forward and the broken places were being made good, they were full of wrath;
MESSAGEWhen Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairs of the walls of Jerusalem were going so well--that the breaks in the wall were being fixed--they were absolutely furious.
NKJVNow it happened, when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were being restored and the gaps were beginning to be closed, that they became very angry,
PHILIPS
RWEBSTRBut it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were set up, [and] that the breaches began to be closed, then they were very angry,
GWVWhen Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people from Ashdod heard that the repair work on the walls of Jerusalem was making progress and that the gaps were being filled in, they became furious.
NET* When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the restoration of the walls of Jerusalem* had moved ahead and that the breaches had begun to be closed, they were very angry.
NET4:7 (4:1)84 When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the restoration of the walls of Jerusalem85 had moved ahead and that the breaches had begun to be closed, they were very angry.
BHSSTR<03966> dam <0> Mhl <02734> rxyw <05640> Mtohl <06555> Myurph <02490> wlxh <03588> yk <03389> Mlswry <02346> twmxl <0724> hkwra <05927> htle <03588> yk <0796> Mydwdsahw <05984> Mynmehw <06163> Mybrehw <02900> hybwjw <05571> jlbno <08085> ems <0834> rsak <01961> yhyw <4:1> (4:7)
LXXM(4:1) kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} wv {<3739> ADV} hkousen {<191> V-AAI-3S} sanaballat {N-PRI} kai {<2532> CONJ} twbia {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} arabev {<690> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} ammanitai {N-NPM} oti {<3754> CONJ} anebh {<305> V-AAI-3S} fuh {N-NSF} toiv {<3588> T-DPN} teicesin {<5038> N-DPN} ierousalhm {<2419> N-PRI} oti {<3754> CONJ} hrxanto {<757> V-AMI-3P} ai {<3588> T-NPF} diasfagai {N-NPF} anafrassesyai {V-PMN} kai {<2532> CONJ} ponhron {<4190> A-ASN} autoiv {<846> D-DPM} efanh {<5316> V-API-3S} sfodra {<4970> ADV}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%