TB | Pintu gerbang Ikan dibangun oleh bani Senaa. Mereka memasang balok-balok lalu memasang pintu-pintunya dengan pengancing-pengancing dan palang-palangnya. |
BIS | (3:2) |
FAYH | Pintu Gerbang Ikan dibangun oleh anak-anak Senaa. Mereka melakukan sendiri segala-galanya: memotong balok-balok, memasang pintu-pintu, dan membuat kancing pintu serta kayu-kayu palangnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun pintu Ikan itu dibangunkan pula oleh bani Senaa, diikatnya, dan dikenakannya papan pintunya serta dengan kayu palangnya dan segala kancingnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pintu ikan itu dibangunkanlah oleh segala bani Senaa maka dikenakannya ambangnya dan jenangnya lalu didirikannya daunnya dan kancingnya dan sangkangnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pintugerbang Ikan dibangunkan oleh kaum Hasenaa. Mereka memasang perkajuannja, daun2 pintunja, kantjing dan palangnja. |
TB_ITL_DRF | Pintu gerbang <08179> Ikan <01709> dibangun <01129> oleh bani <01121> Senaa <05570>. Mereka <01992> memasang balok-balok <07136> lalu memasang <05975> pintu-pintunya <01817> dengan pengancing-pengancing <04514> dan palang-palangnya <01280>. |
TL_ITL_DRF | Adapun pintu <08179> Ikan <01709> itu dibangunkan <01129> pula oleh bani <01121> Senaa <05570>, diikatnya, dan dikenakannya <05975> papan pintunya <01817> serta dengan kayu palangnya dan segala <01280> kancingnya <04514>. |
AV# | But the fish <01709> gate <08179> did the sons <01121> of Hassenaah <05570> build <01129> (8804), who [also] laid the beams <07136> (8765) thereof, and set up <05975> (8686) the doors <01817> thereof, the locks <04514> thereof, and the bars <01280> thereof. |
BBE | The sons of Hassenaah were the builders of the fish doorway; they put its boards in place and put up its doors, with their locks and rods. |
MESSAGE | The Fish Gate was built by the Hassenaah brothers; they repaired it, hung its doors, and installed its bolts and bars. |
NKJV | Also the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and hung its doors with its bolts and bars. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who [also] laid its beams, and set up its doors, its locks, and its bars. |
GWV | The sons of Hassenaah rebuilt Fish Gate. They laid its beams and set its doors, locks, and bars in place. |
NET | The sons of Hassenaah rebuilt the Fish Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars. |
NET | 3:3 The sons of Hassenaah rebuilt the Fish Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.
|
BHSSTR | o <01280> wyxyrbw <04514> wylwenm <01817> wyttld <05975> wdymeyw <07136> whwrq <01992> hmh <05570> hanoh <01121> ynb <01129> wnb <01709> Mygdh <08179> res <0853> taw (3:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} pulhn {<4439> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} icyuhran {A-ASF} wkodomhsan {<3618> V-AAI-3P} uioi {<5207> N-NPM} asana {N-PRI} autoi {<846> D-NPM} estegasan {V-AAI-3P} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} esthsan {<2476> V-AAI-3P} yurav {<2374> N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} kleiyra {N-APN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} moclouv {N-APM} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |