copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 3:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka pintu <08179> Mata <05869> air dibaiki <02388> oleh Salum <07968> bin <01121> Kol-Hozai <03626>, penghulu <08269> bahagian <06418> Mizpa <04709>, dibangunkannya <01129> pula akan dia dan diperatapkannya <02926> dan dikenakannya <05975> papan pintunya <01817> dengan kayu palangnya dan segala <01280> kancingnya <04514>; dan lagi <0853> pagar tembok <02346> kolam <01295> Syelah <07975> dekat dengan taman <01588> raja <04428> sampai <05704> kepada tangga <04609> yang turun <03381> dari pada negeri <05892> Daud <01732>.
TBPintu gerbang Mata Air diperbaiki oleh Salum bin Kolhoze, penguasa wilayah Mizpa. Pintu gerbang itu dibangunnya kembali, diberinya atap dan dipasangnya pintu-pintunya dengan pengancing-pengancing dan palang-palangnya. Juga diperbaikinya tembok kolam penampung air saluran, dekat taman raja sampai pada tangga-tangga yang menurun dari kota Daud.
BIS(3:2)
FAYHSalum anak Kolhoze, penguasa wilayah Mizpa, memperbaiki Pintu Gerbang Mata Air. Ia membangunnya kembali, memasang atap di atasnya, dan memasang pintu-pintu, kancing-kancing pintu serta kayu-kayu palangnya. Kemudian ia memperbaiki tembok dari Kolam Siloam ke Taman Raja sampai ke anak tangga yang menurun ke bagian Kota Yerusalem yang disebut Kota Daud.
DRFT_WBTC
TLMaka pintu Mata air dibaiki oleh Salum bin Kol-Hozai, penghulu bahagian Mizpa, dibangunkannya pula akan dia dan diperatapkannya dan dikenakannya papan pintunya dengan kayu palangnya dan segala kancingnya; dan lagi pagar tembok kolam Syelah dekat dengan taman raja sampai kepada tangga yang turun dari pada negeri Daud.
KSI
DRFT_SBMaka pintu Mata Air itu dibaikki oleh Salum bin Kolhoze, penghulu jajahan Mizpa, maka dibangunkannya lalu diatapkannya dan didirikannya daunnya dan kancingnya dan sangkangnya dan tembok kolam Syelah dekat taman raja hingga sampai ke tangga yang turun dari negri Daud.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPintugerbang Mataair diperbaiki oleh Sjalum bin Kol-Hoze, pemimpin daerah Mispa. Ia membangunkan itu, diberinja beratap dan memasang daun2 pintunja, kantjing dan palangnja. Iapun memperkuat tembok Kolam Saluran-air dekat taman radja, sampai tangga jang turun dari Kota Dawud.
TB_ITL_DRFPintu gerbang <08179> Mata <05869> Air diperbaiki <02388> oleh Salum <07968> bin <01121> Kolhoze <03626>, penguasa <08269> wilayah <06418> Mizpa <04709>. Pintu gerbang itu <01931> dibangunnya <01129> kembali, diberinya atap <02926> dan dipasangnya <05975> pintu-pintunya <01817> dengan pengancing-pengancing <04514> dan palang-palangnya <01280>. Juga diperbaikinya <0853> <02926> tembok <02346> kolam <01295> penampung <07975> air saluran, dekat taman <01588> raja <04428> sampai <05704> pada tangga-tangga <04609> yang menurun <03381> <02926> dari kota <05892> Daud <01732>.
AV#But the gate <08179> of the fountain <05869> repaired <02388> (8689) Shallun <07968> the son <01121> of Colhozeh <03626>, the ruler <08269> of part <06418> of Mizpah <04709>; he built <01129> (8799) it, and covered <02926> (8762) it, and set up <05975> (8686) the doors <01817> thereof, the locks <04514> thereof, and the bars <01280> thereof, and the wall <02346> of the pool <01295> of Siloah <07975> by the king's <04428> garden <01588>, and unto the stairs <04609> that go down <03381> (8802) from the city <05892> of David <01732>.
BBE
MESSAGEThe Fountain Gate was rebuilt by Shallun son of Col-Hozeh, mayor of the Mizpah district; he repaired it, roofed it, hung its doors, and installed its bolts and bars. He also rebuilt the wall of the Pool of Siloam at the King's Garden as far as the steps that go down from the City of David.
NKJVShallun the son of ColHozeh, leader of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate; he built it, covered it, hung its doors with its bolts and bars, and repaired the wall of the Pool of Shelah by the King's Garden, as far as the stairs that go down from the City of David.
PHILIPS
RWEBSTRBut the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up its doors, its locks, and its bars, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and to the stairs that descend from the city of David.
GWVShallun, Col Hozeh's son, the official in charge of the district of Mizpah, repaired Fountain Gate. He rebuilt it, put a roof over it, and set its doors, locks, and bars in place. He also made repairs on the wall of the Pool of Shelah by the King's Garden as far as the stairs going down from the City of David.
NETShallun son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, worked on the Fountain Gate. He rebuilt it, put on its roof, and positioned its doors, its bolts, and its bars. In addition, he rebuilt the wall of the Pool of Siloam,* by the royal garden, as far as the steps that go down from the City of David.
NET3:15 Shallun son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, worked on the Fountain Gate. He rebuilt it, put on its roof, and positioned its doors, its bolts, and its bars. In addition, he rebuilt the wall of the Pool of Siloam,66 by the royal garden, as far as the steps that go down from the City of David.
BHSSTRo <01732> dywd <05892> ryem <03381> twdrwyh <04609> twlemh <05704> dew <04428> Klmh <01588> Ngl <07975> xlsh <01295> tkrb <02346> tmwx <0853> taw <01280> wyxyrbw <04514> wylenm <01817> wyttld <05975> *dymeyw {wdymeyw} <02926> wnlljyw <01129> wnnby <01931> awh <04709> hpumh <06418> Klp <08269> rv <03626> hzx <0> lk <01121> Nb <07968> Nwls <02388> qyzxh <05869> Nyeh <08179> res <0853> taw (3:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} teicov {<5038> N-ASN} kolumbhyrav {<2861> N-GSF} twn {<3588> T-GPN} kwdiwn {N-GPN} th {<3588> T-DSF} koura {N-DSF} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} twn {<3588> T-GPF} klimakwn {N-GPF} twn {<3588> T-GPF} katabainouswn {<2597> V-PAPGP} apo {<575> PREP} polewv {<4172> N-GSF} dauid {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran