TB | Berdekatan dengan mereka Salum bin Halohesh, penguasa setengah wilayah Yerusalem yang lain mengadakan perbaikan bersama-sama anak-anak perempuannya. |
BIS | (3:2) |
FAYH | Salum anak Halohesy, serta puteri-puterinya memperbaiki bagian berikutnya. Salum adalah penguasa setengah wilayah Yerusalem yang lainnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan pada sisinya adalah Salum bin Lohesy, penghulu setengah bahagian Yeruzalem, membaiki, ia sendiri dan segala anaknya perempuanpun. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada sisinya itu dibaikki oleh Salum bin Halohesy, penghulu setengah bagian Yerusalem, ia juga dengan seegala anaknya yang perempuan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Disamping mereka Sjalum bin Halohesj, pemimpin separuh lainnja daerah Jerusjalem, ber-sama2 dengan puteri2nja mengadakan perbaikan. |
TB_ITL_DRF | Berdekatan <02388> <03027> dengan mereka Salum <07967> bin <01121> Halohesh <03873>, penguasa <08269> setengah <02677> wilayah <06418> Yerusalem <03389> yang lain mengadakan perbaikan bersama-sama anak-anak perempuannya <01323>. |
TL_ITL_DRF | Dan pada sisinya <03027> adalah <02388> Salum <07967> bin <01121> Lohesy <03873>, penghulu <08269> setengah <02677> bahagian <06418> Yeruzalem <03389>, membaiki, ia sendiri <01931> dan segala anaknya perempuanpun <01323>. |
AV# | And next unto him <03027> repaired <02388> (8689) Shallum <07967> the son <01121> of Halohesh <03873>, the ruler <08269> of the half <02677> part <06418> of Jerusalem <03389>, he and his daughters <01323>. |
BBE | Near them was Shallum, the son of Hallohesh, the ruler of half Jerusalem, with his daughters. |
MESSAGE | Working next to him was Shallum son of Hallohesh, mayor of the other half-district of Jerusalem, along with his daughters. |
NKJV | And next to him was Shallum the son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And next to him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters. |
GWV | Next to them Shallum, Hallohesh's son, an official in charge of half a district of Jerusalem, made repairs with the help of his daughters. |
NET | Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters.* |
NET | 3:12 Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters.64 tc The reference to daughters, while not impossible, is odd in light of the cultural improbability that young women would participate in the strenuous labor of rebuilding city walls. All other such references in the Book of Nehemiah presuppose male laborers. Not surprisingly, some scholars suspect a textual problem. One medieval Hebrew MS> and the Syriac Peshitta read וּבָנָיו (uvanayv, “and his sons”) rather than the MT reading וּבְנוֹתָיו (uv˙notayv, “and his daughters”). Some scholars emend the MT to וּבֹנָיו (uvonayv, “and his builders”). On the other hand, the MT is clearly the more difficult reading, and so it is preferred.
|
BHSSTR | o <01323> wytwnbw <01931> awh <03389> Mlswry <06418> Klp <02677> yux <08269> rv <03873> sxwlh <01121> Nb <07967> Mwls <02388> qyzxh <03027> wdy <05921> lew (3:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} ceira {<5495> N-ASF} autou {<846> D-GSM} ekrathsen {<2902> V-AAI-3S} saloum {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} allwhv {N-PRI} arcwn {<758> N-NSM} hmisouv {A-GSM} pericwrou {<4066> N-GSM} ierousalhm {<2419> N-PRI} autov {<846> D-NSM} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} yugaterev {<2364> N-NPF} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |