ENDE | Ketika aku tiba di Jerusjalem dan mengenal hal durdjana, jang telah diperbuat Eljasjib untuk Tobia itu dengan menjediakan baginja sebuah balai dipelataran Bait Allah kita, |
TB | Lalu aku tiba di Yerusalem dan melihat kejahatan yang dibuat Elyasib untuk keuntungan Tobia, sebab bagi Tobia ini telah disediakannya sebuah bilik di pelataran rumah Allah. |
BIS | untuk kembali ke Yerusalem. Setibanya di sini, aku terkejut mengetahui bahwa Elyasib telah memberikan kepada Tobia sebuah kamar di Rumah TUHAN. |
FAYH | Ketika aku tiba di Yerusalem dan mendengar tentang perbuatan jahat yang telah dilakukan Elyasib untuk keuntungan Tobia, yaitu bahwa ia telah menyediakan sebuah ruang tamu di Bait Allah untuknya,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Setelah sampai aku di Yeruzalem dan kuketahui akan perbuatan jahat yang telah dibuat oleh Elyasib karena Tobia itu, diperbuatnya akan dia sebuah bilik di dalam penghadapan bait-Ullah, |
KSI | |
DRFT_SB | setelah sampai ke Yerusalem baru kuketahui akan kejahatan yang telah dilakukan Elyasib bagi Tobia pada hal disediakannya suatu bilik di dalam halaman rumah Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Lalu aku tiba <0935> di Yerusalem <03389> dan melihat <0995> kejahatan <07451> yang <0834> dibuat <06213> Elyasib <0475> untuk keuntungan Tobia, sebab bagi Tobia <02900> ini telah disediakannya <05393> sebuah bilik di pelataran <02691> rumah <01004> Allah <0430>. |
TL_ITL_DRF | Setelah sampai <0935> aku di Yeruzalem <03389> dan kuketahui <0995> akan perbuatan jahat <07451> yang telah <0834> dibuat <06213> oleh Elyasib <0475> karena Tobia <02900> itu, diperbuatnya <06213> akan dia <0> sebuah bilik <05393> di dalam penghadapan <02691> bait-Ullah <01004>, |
AV# | And I came <0935> (8799) to Jerusalem <03389>, and understood <0995> (8799) of the evil <07451> that Eliashib <0475> did <06213> (8804) for Tobiah <02900>, in preparing <06213> (8800) him a chamber <05393> in the courts <02691> of the house <01004> of God <0430>. |
BBE | And I came to Jerusalem; and it was clear to me what evil Eliashib had done for Tobiah, in making ready for him a room in the buildings of the house of God. |
MESSAGE | I arrived in Jerusalem and learned of the wrong that Eliashib had done in turning over to him a room in the courts of The Temple of God. |
NKJV | and I came to Jerusalem and discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing a room for him in the courts of the house of God. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing for him a chamber in the courts of the house of God. |
GWV | I went to Jerusalem and discovered the evil thing Eliashib had done by providing Tobiah with a room in God's temple. |
NET | and I returned to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah by supplying him with a storeroom in the courts of the temple of God. |
NET | 13:7 and I returned to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah by supplying him with a storeroom in the courts of the temple of God.
|
BHSSTR | <0430> Myhlah <01004> tyb <02691> yruxb <05393> hksn <0> wl <06213> twvel <02900> hybwjl <0475> bysyla <06213> hve <0834> rsa <07451> herb <0995> hnybaw <03389> Mlswryl <0935> awbaw (13:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} hlyon {<2064> V-AAI-1S} eiv {<1519> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} sunhka {<4920> V-AAI-1S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} ponhria {<4189> N-DSF} h {<3739> R-DSF} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} elisoub {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} twbia {N-PRI} poihsai {<4160> V-AAN} autw {<846> D-DSM} gazofulakion {<1049> N-ASN} en {<1722> PREP} aulh {<833> N-DSF} oikou {<3624> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |